A Dictionary of Quotations from Various Authors in Ancient and Modern Languages, with English Translations ...

Portada
Whittaker, Treacher, & Company, 1831 - 507 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 91 - Live while you live, the Epicure would say, And seize the pleasures of the present day. Live while you live, the sacred Preacher cries, And give to God each moment as it flies.
Página 395 - Soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda.
Página 266 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Página 451 - ... rusticus expectat, dum defluat amnis: at ille labitur et labetur in omne volubilis aevum.
Página 363 - Vos plaudite' dicat, Aetatis cujusque notandi sunt tibi mores, Mobilibusque decor naturis dandus et annis. Reddere qui voces jam scit puer et pede certo Signat humum, gestit paribus colludere, et iram Colligit ac ponit temere, et mutatur in horas.
Página 452 - Vive, vale. Si quid novisti rectius istis Candidus imperti ; si non his utere mecum.
Página 310 - Tum, pietate gravem ac meritis si forte virum quem Conspexere, silent, arrectisque auribus adstant ; Ille regit dictis animos, et pectora mulcet...
Página 345 - Quelles chimères ne tombent point dans l'esprit des hommes pendant qu'ils dorment! » Xantippe a continué de vivre, il est venu à la » cour, il a vu le prince, il lui a parlé, et il a été plus loin que son songe : il est favori.
Página 387 - Not the red arm of angry Jove, That flings the thunder from the sky, And gives it rage to roar, and strength to fly. Should the whole frame of nature round him break, In ruin, and confusion hurl'd, He, unconcern'd would hear the mighty crack, And stand secure, amidst a falling world.
Página 151 - Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.

Información bibliográfica