Imágenes de páginas
PDF
EPUB

PALIEIRAS. n. pr. augmentatif de palié; grand tas, ou grand gerbier de paille.

PALIEIRET 0, diminutif de paliêiro; un cuveau. PALIEIRO, ou tiniêirou ; Cuve à fouler la vendange; & non, cuvier, qui fe dit de celui où l'on fait la leflive. Cette forte de cuve eft inconnue dans les Provinces du nord du Royaume, où l'on foule la vendange dans la grande cuve où on l'a mife d'abord & après qu'elle y a fermenté. PALIÊIRO, ou palhero. Voy. Palié. - Paliêiro; mefure de vin contenant quarante-huit pintes, ou, pichés.

PALIËJHA; Remuer la paille. On le dit auffi du mouvement des mains d'un malade à l'agonie. Voy. Fatetos,

PALIEJHAIRË; Un pailleur, qui vend, ou qui voiture de la paille.

PALIËT; Une natte de paille, ou de jonc.

PALITO dë fufil, ou Flavelë ;, La détente d'un fufil. PALIËTO de baloun; La foupape d'un Ballon.

[ocr errors]

PALIGO, pâiffel, ou paliffou; Un échalas, un paiffeau; ce dernier eft un terme de Province, Quoique nos paligos, nos alissous, ou pâous, différent un eu par leurs dimenfions de l'ébalas; dès qu'ils fervent aux mêmes ufages; on doit les nomer en françois de même. Planta paligos; paliffer des ceps./ Un tuteur eft un bâton qu'on che en terre à côté d'une plante ui fe courbe, pour la redreffer n la liant au bâton.

PALIO. Aco toumbé pa ën alio; ce difcours, ce mot ne ▪mba pas en terre. On dit pro

[blocks in formation]

pefant.

[ocr errors]

PALOUSO. Voy. Clavëlâdo. PALP Le tact, le toucher, l'attouchement. Aco së counëis al palp; on le connoît au tact.

PALPOS, à palpos; à tâtons, en tâtonnant dans l'obfcurité. Cerca à pâlpos, ou à tâflos; chercher à tâtons.

PALPUGA, ou palpa ; Palper, manier, manier doucement. PALTRE. Voy. Chigniêiro. PALUN; Un marais.

PALUSSA (së); Se frotter le dos par le mouvement des épaules mouvement familier aux gueux mangés de vermine, qui fe grattent de cette façon, à un endroit où la main ne peut atteindre. Voy. Grâoumilia.

PAM, ou pan; v. 1. Portion, fegment.

PAM. v. 1. & en termes de cadaftre; quartier d'une ville, ou d'un terroit. Lopam d'ëscurogacho; le quartier d'efcuregache.

PAMOULIÊIRO; Une paumeliere; champ, ou terroir à paumelle, ou à efcourgeon.

PAMOULO; Efcourgeon, ou paumelle efpece d'orge à deux rangs de barbes, dont le grain fert pour les tifanes & pour faire de la bierre. C'eft un des grains appelés, Mars, qu'on nomme auffi dans quelques Provinces

128 PAN françoifes, de la Baillarge.

L'autre espece d'orge à plufieurs rangs de barbes, & qu'on coupe pour le faire manger en vert aux chevaux, eft appelé orge d'hiver, orge carré, ou à plufieurs quarts. en lat. hordeum polyftichum hibernum.

PAMPALIGOUSTO, ou pampaligoffo; Pampelune. Le nom de cette ville d'Espagne eft pris vaguement pour un pays éloigné. Të mandarai à pampaligoûfto; je t'enverrai à Cancale pêcher des huîtres, ou je t'enverrai te promener bien loin.

PAMPALIGOÛSTO; Le pays, ou le royaume imaginaire de Cocagne, où l'on vit dans l'abondance de toutes chofes & dans une entiere liberté. On dit en proverbe, dou pays de pampaligolfo, që noun po carëjha trigósso.

PAMPARUGO; Une perruque. On dit, prendre ou quitter la perruque; & non prendre ou quitter perruque.

PAMPOÛLIO; Un noyau de griote.

PAN, ou pa; Le pain. Pan d'ouftdou; pain de ménage, pain de cuition; & non, pain de maison, ni pain de cuisine. Pan ën tou lou tou; du pain à tout, ou dont on n'a point ôté le fon. Pan carëlia; pain qui a des yeux, pain œilleté, ou qui est bien levé. en lat. panis occulatus. Pan treboulit. Voy. Croufto-lëva. Pan d'un sôou; un petit pain, un pain mollet. Pan roussë; pain de recoupes, ou pain-bisblanc. Ou di fa en moun pan en maun vin; je l'ai fait fans l'aide de perfonne, je l'ai fait à mes dépens. en lat. proprio marte.

On fit dans la b. lat. du mot pan, le verbe apanare; fournir le pain, ou tout ce qui eft néceffaire pour vivre. C'est de là qu'eft venu le terme françois apanage; fourniture de pain, ou ce qu'on donnoit aux cadets d'une famille pour vivre.

PAN

PAN, mesure de longueur ; un empan; qui eft l'efpace compris entre les bouts du petit doigt & du pouce très-écartés. Le palme, mefure d'Italie, approchante de notre empan, fe fait de même par l'étendue de la main en écartant le plus qu'on peut le pouce du petit doigt. Cet efpace compris entre deux eft plus, ou moins grand felon la longueur des doigts; c'eft ce qui a fait la différence des palmes.

Notre empan, comme on en eft convenu, a neuf pouces huit lignes. Les huit empans font la canne de Montpellier. Aghet un pan de nas; il eut un pied de nez.

En françois, un pan de muraille, un pan de robe, en font une partie confidérable. On dit auffi, une table à fix pans, ou exagone, les prifmes à cinq pans de certaines pierres de volcan; ce qui eft la même chose qu'à fix, ou à cinq côtés.

PAN; Flan mot populaire inventé pour exprimer la roideur avec laquelle on frappe un coup & pour donner à ce mot plus d'énergie. Li bâilét un' ancado, pan; lui donna une claque, Alan.

[ocr errors]

PANA; Dérober. Panat; n. pr. dérobé, volé.

[ocr errors]

PANADOU; Voleur. PANADO; De la panade, on du pain émié & long-temps mitonné dans du bouillon.

PANADO; Trace du pied fur la pouffiere. Voy. Pezado.

PANAJHË. v. 1. La paiffon des pourceaux. b. lat. pafnagium. Voy. Banacho.

PANANNI-PANANNA; Clopin-clopant: expreffion familiere pour représenter l'action de clopiner, de clocher, ou de marcher avec peine.

PANAR; Boiteux.

PANAR. v. I. Dérober. Amaf fars à vos teffaur ël cel, ò lâiro nol' fôiran, nil' panaran; (ubi fures non effodiunt, nec furantur.)

PÄNARDEJHA;

contribue à fes vertus. On l'emploie pour les tifanes, les bouillous & les lavemens diurétiques. Panatalio, le dit par corruption de parëtâlio, dérivé de parë, du lat. paries; muraille.

PANATIÊIRO, ou babarôto. en ital. bagarogzo; La Blatte domestique gros infecte noc turne très-vîte à la course, il fuit la lumiere & habite autour des cheminées & des boulangeries: il eft brun, plat, large, Ja peau en eft lifle, it a deux lon gues antennes, & deux petites cornes à l'anus. Les femmelettes fuperftitieules le font un fcrupule de tuer une de ces Blattes.

Les Kakerlaques grandes Blattes des côtes de Coromandel, incommodent beaucoup les habitans de ces côtes : ils en font délivrés dans une certaine saison, par l'arrivée de groffes fourmis à qui on ouvre tout, & qui font main baffe fur les Kakerlaques. Panatiéiro eft dérivé, comme le fr. panetiere, de notre mot pan ; du pain que ces infectes rongent. PANATILIRO; Panier, ou corbeille au pain.

PANATORI, ou râoubatôri; Vol, larcin, de Pana.

PAN-BLAN-D'ÂZË; Le Panicaut, ou chardon à Roland, ou à cent têtes: plante dont les feuilles feches & roides, font hériffées de piquans. Ses racines charnues font apéritives. On fait avec celles du Panicaut de mer une conferve bonne pour les ulceres du poumon.

PAN-COUSSIE, ou pangouffie, le même que, pancoufié; v. 1. un cuifeur de pain, ou boulanger. b. lat. pancofferius. Couffié, en v. 1. celui qui fait cuire. PANDOUREL, où panel ; Le Tome II.

qu'elle boit beaucoup d'eau : ce qui active lorfque le bled qui la produit, croît dans un terrain, ou graveleux, ou fec; tel que celui des côteaux, ou des champs en pente.

PANEL, ou pandourel. Voy. Baftos. Panel de camîfo ; les bouts inférieurs d'une chemife, qui en font comme les bafques.

[ocr errors]

PANEL; Claie à fécher les châtaignes: elles font de gaules entrelacées & fort en ufage dans les Cevennes.

PANËTO; Pain de boulanger. On le dit par oppofition au pain de ménage, plus gros de moitié. Paneto eft féminin de, panët, & l'un & l'autre diminutifs de pan.

[ocr errors]

PAN-FROUMËN, ou raspêloz Des Maches, appelées auffi,dou. cette blanchette clairette : plante qu'on met en falade. On comprend auffi fous ce nom deux autres plantes très-différentes des maches; favoir, le laurier fleuri, & le mouron d'eau dont on man. ge également en falade les premieres feuilles qui pouffent en hiver. Le panfroumën est la valerianella des Botanistes.

PANGOUSSIÉ; Regratier de pain: celui qui le vend de la féconde main.

PANIÊIRO; La panetiere, ou havrefac de berger. Le panier au pain. Panier de boulanger. Le mot françois, panier dérive de pan, pain & fignifie vaiffeau ou uftenfile propre tenir ou à porter le pain.

PANIS, ou paniffo; Le Panic, en lat. panicum. Voy. Mel.

PANISSIEIRO. v. 1. & n. pr. Champ de Panic.

PANLE; Pâle. Pefez fur l'a de pâle. Pânlë coumo las cëndrës; R

130 PAN

pâle comme la mort. L'expreffion angloife eft fur cela mot à mor, comme la languedocienne. PANOS; Les rouffeurs qui viennent au vifage & aux mains. Ceux qui ont les cheveux blonds, ou roux, y font plus fujets. La feve qui dégoutte de la vigne au temps qu'on la taille eft, dit-on, an bon cofmétique pour faire paffer les rouffeurs : elles font très-différentes des tannes, qui font de petites bubes durcies & comme une tête d'épingle; elles s'engendrent dans les pores de la peau, d'où on les tire avec la pointe d'un cure-dent.

PANOULIA, ou clouffa. Voy. Caifa.

PANOÛLIO; Un gros ventre.
PANOUS; Tacheté de rouf-

feurs.

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

PANTOUSTIE. v. I. & n. pr. de la b. lat. pantofferius; boulanger.

PANTRALIO; Canaille, bóz

litre

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

petit la même manœuvre avec leur plantoir, qui eft une cheville de bois pointue.

comme un paon qui fait la roue.

PAOUPA; Palper, du v. 1. paoupo; la paume de la main; d'où eft formé le verbe, dëf pâoupa; fe démettre la main.

"

Les paupieres, tant inférieures que fupérieures, fervent à couvrir & à garantir la prunelle : les premieres ont un autre ufage: elles ont vers le grand angle de l'œil, ou près du nez un petit trou ouvert pour pomper l'hu meur des larmes qui fervent à hume&ter la prunelle, laquelle a un befoin continuel d'être humectée : ces deux trous don't les bords font calleux, font de qu'on appelle les points lacri maux.

PAOUFERË, terme de meûnier; l'axe de feril eft vertical & porte à fon bout fupérieur PAOUPERLOS on parpelûl'anille enchaffée fous la meule gos; Les paupieres. Les cils tournante. Le bout inférieur eft des paupieres, ou les poils qui encaiffe dans une rainure de les bordent. l'arbre de bois. Voy. Candelo. PAOUKË, diminut. de pãou. Un påoukë; bien peu, très-peu, & dans le ft. fam. un tantinet; & non, un petit peu: expreffion familiere à Avignon, & qui ne vaut pas mieux que le feroit celle, d'un grand beaucoup. PAOULIA, paouliag, paoulhan, & le diminut. Påouliaghët; n. pr. fort commun en Velai; dérivés du nom de St. Paulinien, Evêque de Velaunum, ou Vellova, appelé plus anciennement Rueffio cette ancienne ville, aujourd'hui village, & qui porte le nom de St. Paulinien, ou Paouliac, a donné le nom au Velai & a été le premier fiege des Évêques du Pui.

PAOU-METEN. V. Empëri. PAOUMIÉ, ou palmié; Nom des pèlerins qui reviennent de Jerufalem avec une palme.

PAOUMO; Une balle à jouer au jeu de longue, ou de courte paume. Dans le premier on pouffe la balle, (qu'on appelle auffi l'étœuf,) avec un battoir. Dans le fecond, qu'on appelle abfolu ment, jeu de paume, on la pouffe avec une raquette.

Paume ne fe dir que du jeu; & non, de la balle : & fi l'on dit, jouer à la paume, faire une partie de paume; c'eft que l'ancienne façon de jouer, étoit de pouffer la balle, comme les enfans le font encore, avec la majn ou avec la paume, ou

2

L'humeur qui aborde à la pru. nelle fans y féjourner, patfe des points lacrimaux dans le fac lacrimal & va humecter la membrane pittitaire du nez. Lorfque ce conduit eft engorgé, où que les points font bouches, of a les yeux larmoyans: ce qui arrive fur-tout dans la fiftule lacrimaleva

On dit d'un avare, vtou pa që de paoupêrlos d'agaffo

On clignote des yeux lorfqu'on remue trop fréquemment les paupieres; & on les cligne, lorfqu'on ne les ferme qu'à demi.

Les poiffons & les infectes n'ont point de paupietes, elles leur font inutiles, vu le milieu dans lequel font les poissons & la confistance écailleufe des yeux des infectes. Les grenouilles ont des paupières transparentes. Dans les oifeaux, c'eft la paupiere inférieure qui clignote & qui couvre prefque entiérement l'œil. C'eff tour le

« AnteriorContinuar »