Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Coft. d'Al.

MAZELA, amazéra, ou mazéra: Terme de boulangerie; faire le pain, le former lorfqu'il eft en pâte & levé, le marquer de la tranche de la main. Ma. zéla; preffer, entafler la pâte, la condenfer lorfqu'elle eft levée, la patiner; au lieu de la remuer largement, ou légérement fans la preffer, ni l'applatir. Mazela; preffé, entaffé, condensé.

MAZËLIÉ, ou mozilié; v. 1. Un boucher. v. fr. marfolier, & par corruption mafoulié, mafouié, marfoulié, tout autant de n. pr.

Difom qu'ël masëlier non efcampa en carieras publicas bolladas, o autras cofas pudëns. Coft. d'Al.

MAZER, ou mafer; v. 1. & n. pr. dérivé de l'adjectif de la b. lat. maferinus, mazarinus, ou mafdrinum, qu'on joignoit avec poculum; taffe, ou hanap, & l'on difoit, poculum maze. rinum; un hanap mafelin, ou de mazer ou mazarin, ou de madre ; & encore, plein un mafelin: cette taffe, ou ce mafelin étoit une matiere précieuse; mais on ne fait quelle: étoit-ce de l'agathe, de la cornaline, du bois de benjoin? cela n'est pas clair dans les Auteurs.

[ocr errors]

MAZILIO; Des broutilles dont on fait des fagots. au figuré, de l'argent monnoyé.

mas,

MAZOT. n. pr. diminutif de & fon féminin mazoto; petite habitation bâtie dans un champ.

ME; Cri de l'agneau qui bêle. MECHEIROU; Le lamperon: morceau de fer blanc creufé en gouttiere, pour foutenir la meche d'une lampe. Le lamperon eft

delle; & cette partie, dont tout ce qu'il y avoit d'huileux eft confumé, ne fait qu'obscurcir la lumiere fans brûler; c'est ce qu'on appelle la mouchure.

Les becs de certaines lampes en fer-blanc, ou en cuivre jaune, reffemblent aux goulaux d'une léchefrite. Il y a des lampes à deux, ou à plufieurs becs.

MECHINO (longo) ; Une longue échine: terme de raillerie, qu'on dit d'une grande perfonne maigre. en v. fr. méchine; jeune fille. Servante.

MECO; La morve du nez. Mécous mécoufo; morveux, morveufe.

MEDÂISSO; Éroupes ou filaffe groffiere de chanvre.

MEDIS, mëdiffa; v. 1. Même. Mofsën Gafton për la grafa medifa; Mgr. Gaston par la même grace de Dieu, &c. Voy. Metis.

MÊDRË. v. 1. Moiffonner. en lat. metere.

MÉG. v. 1. Le milieu. Për meg d'ëls; au milieu d'eux. Vâi contra meg-dias; il va du côté du midi.

MÉIANCER. v. 1. Médiateur. Voy. Mejhancié.

MEIGHE Voy. Gâfpo. MEINA; v. 1. Enfant, d'où dérive meinado, mâinajhë, mới nadié, &c. MEINADIË.

nadié.

2. n. pr. Voy. MâiMÊINAJHË; Toute forte de vaiffelle fervant à la cuisine & à table. Lava lou máinâjhë;

laver la vaiflelle. Se bouta din foun mâinájhë; fe mettre en ménage, mettre couteau fur table.

MÊINIA. v. 1. Maison, habitation, en v. fr. manoir.

MEINIÉ.

[merged small][ocr errors][merged small]

vic.

MËJHAN, ou méjhë; mur mitoyen, cloifon, réfends. MEJHANCIÉ; Moyen, médiocre, de moyenne grandeur. MEJHANO; Efpece de dorade poiffon de mer.

MÊJHË. v. 1. & n. pr. Fermier qui tient une ferme à moiffon, ou à moitié de fruits. b. lat. meguerius.

METHË fe prenoit auffi pour médecin. On les appelle encore maiges en Suiffe. Le proverbe dit: që pisso cla, fái la figo dou mêjhë; & aprep la mor, Lou mêjhë.

MÊJHË, ou mege; v. 1. No an fraitura li fa de mêjhë, mái cels që an mal; (non egent qui fani funt medico; fed qui male habent.) Mêjhë fana te mëteis; (medice cura te ipfum.) Lux le méjhës; (lucas medicus.)

MEJHINOS, mechinos, ou tëniolos; les béatilles d'une volaille, la freffure d'un agneau ou d'un chevreau : ce qui comprend le poumon, le cœur, le

Tome II.

éparfes & chargées de grains.
C'eft par là que le millet dif-
fere du panic, qui ne fait qu'un
feul brin terminé par un épi ras,
cylindrique, & où tout le grain
eft entaffé. On dit du miller;
& non, du petit millet. Ce qu'on
appelle vulgairement, par oppo-
fition, gros miller, n'en eft pas
un. Voy. Blamarë & panis.

Le terme gros inillet couvient
beaucoup mieux à la plante ap-
pelée forgo, qu'on cultive en
Provence & en Languedoc, pour
faire des balais qui font d'un
bon ufer, & dont les gros grains
font bons pour la volaille. en
lat. millium arundinaceum fubro-
tundo femine, forgo dictum.

MEL NEGRE; Le bled-farrafin plante fromentacée, dont le grain triangulaire eft noir & la feur blanche. en lar. fago py rum erectum. On fait avec la farine de ce grain une pâte qui file comme celle du froment, & qui leve de même: cependant le pain en eft dur & indigefte, lorsqu'il palle vingtquatre heures; & ne convient qu'à des eftomachs robultes.

MËL, ou mil, dériye de mille.

MELETO, ou falabido; la Melette: poidon délicat de la Méditerrannée, beaucoup plus commun autrefois qu'il ne l'est aujourd'hui.

MELETOS; Les feuilles d'olivier mêlées avec les olives.

MELGOUIRES, melgoûirefo adjectif de moneda & de fol. Moneda melgoûirëfa, fol mel goûrës monnoie que faifoient battre les Évêques de Maguelone, Comtes de Melgueil, ou Mauguio. Cette monnoie qui avoit cours dans toute la Province & dans les Provinces voi

K

[ocr errors]

d'argent, valoit huit lous tournois, & une livre mélgouirëfo,

huit livres tournois.

MELH, ou miex; v. 1. mieux. De melh ën melh; à l'envie, ou à qui mieux-mieux. Së la tua ma t'efcandalifa, ol teus pes, trenca. los é ieta l' de tu; që melh ës a tu intrar e la vida de Deu dëvol, o contraits, që avër dos pés é dos mas, é ëfsër mës ël foc durable.

MELHOR. v. 1. Avë dël melhor; avoit l'avantage; on non fabia qui avia del melhor; on ne favoit pas de quel côté étoit Favantage.

MELIAOUCO, miliâouco, ou limâouco; le millet fauvage, le pied-de-poule, ou le papache. des prés plante graminée de l'arriere faifon, qui vient avec le regain. Sa racine eft le chiendent d'ufage. en lat. gromen dactylon radice repente.

MELINGRE. Voy. Ratë. MELSAT; Efpece de gros fau. ciffon fait avec de la viande de

porc, de la mie de pain, des ceufs, avec les affaifonnemens néceffaires.

MÊLSO; La rate.

MÉLURAMËN. v. 1. Amé

lioration.

MËMBRAT. v. 1. Mémoratif, attentif. Son membrats de lur eas; ils font fur leur garde. MEMBRE; Un gigot; & non,' un membre.

MEMBRE; Chambre, piece d'un appartement. di trës mëmbrës tou d'un van; j'ai trois pieces de plain-pied.

MEMOI; La violette. La mëmôi nênĪro; la petite violette. MEN; Moins. dou mën që li pënfarën; lorfque nous y penferons le moins ; & non, aumoins

tête, ou qu'il rouloit ce deffein dans la tête. Mëna dë bru; faire du bruit. Mëna carôffo; traîner caroffe. Mëna fuec; mettre le feu, incendier. Mëna mëflié; faire un métier. Mëna fanfaron, le glorieux, se vanter fello fun; faire le rodomon, le outrance. Mal-mëna;

à toute maltraiter.

On mene au-delà de l'endroit où l'on eft. Menez boire ces chevaux, menez mon fils à l'école. On amene au contraire vers foi. Nous amenez-vous quel qu'un à dîner? On ramene ce qui avoit déjà été amené. Ravint ici avec vous ces jours menez-nous la compagnie qui paffés?

MËNADIÊIRO; Cornue où l'on fait les ménades d'olives; c'est-à-dire, où l'on en met la quantité qu'on veut faire moudre en une fois, & la ménade doit être de trois ou quatre cornues.

MENADO; Conduite. = Flottage de bois qui va à flot sur

une riviere.

[merged small][ocr errors][merged small]

dites.

MËNDÎRË; rabattre, ou rabaiffer; ce qui eft oppofé à renchérir, ou paffer un bail aux encheres.

MENDITS; De la bifaille. Voy. Barjhalado. MENDRE, mëndro; moindre, petit. Lou pu mëndrë; le plus petit.

MËNDRIGOUL, & fon diminutif mendrigoulët. On le dit de quelqu'un de petite taille, de petits traits de vifage, de peu de vigueur, & qui de plus eft mince & fluet.

MËNÉIRAL; fouet de tou

pie.

MËNERS. v. 1. Mines. Më. ners dël arjhën; mines d'argent.

MËNËSCÔNTË, ou dëmënëfcôntë; mécompte, erreur de calcul.

MËNËSCOUNTA (së); Se mécompter, ou plutôt fe tromper dans un calcul, dans un compte. Mënëfcounta eft le même que, moins compter. en lat. minus somputare.

MËNËSPRÉS; Mépris. MËNËSPREZA; Méprifer , qui eft l'abrégé de moins prifer, bien mieux marqué dans, mënëfprëza, que dans méprifer; ce qui feroit croire que, mënëf prëza eft plus ancien que, mé prifer, & que ce terme ci en derive. On peut en dire autant de mënëscounta & de mënëfcontë, qui fe rapprochent davantage du lat. que mécompte & méprifer.

MËNËSTRAL. v. 1. ou mënës trél; métier. Voy. Meftieiraou. Li masëlier, li tëoulier, li fábrë, li meftrë dë la parëts, é li doutrë mënëstral non douzon ëntrë së far covinens; é se erou

en viennent probablement l'un & l'autre.

MENËSTRIÉ; Un menêtrier, ou violon de village. Mënës trié; toute forte de joueur d'inf trument.

Ducange fait dériver ce nom du lat. miniftelli; Officiers inférieurs de la Cour. Les menêtriers chantoient les Héros comme le faifoient avant eux les Bardes, & les uns & les autres étoient des perfonnages comme les chantres du Pont-neuf à Paris, ou ceux qui dans nos rues vendent & chantent des chanfons, qu'ils accompagnent de leurs inftru

mens.

MENETO; Bigote, ou fauffe dévote.

[ocr errors]

MENGANOS; Flatteries. MËNIÉ, broukiêiro, raffié ou tanié; fouche-mere de châtaigner, têtard de châtaigner franc, dont on recepe chaque année les jets, qui fervent à greffer en flûte les châtaigners fauvages. dérivé de meno.

MENIE. v. 1. Mineur, qui fouille les mines de quelque minéral. On appelle aut mineur celui qui fait des trous dans les rochers pour les faire fauter au moyen de la poudre à canon ou de la mine. On l'appelle mineur, foit qu'il travaille dans les mines, foit pour les fours à chaux, ou pour tirer fimplement de la pierre à l'ufage des mâcons.

MËNIMOUS; Fantafque, d'un goût difficile.

MENO; Efpece, race. doubre dë bono meno; arbre de bonne efpece. Je voudrois avoir, diton, du plant ou des greffes de cet arbre, ou de la meno d'aqël doubrë.

Chi de beno meno; chien de

de bonne efpece : jeunes fcions qu'on ente dans un arbre, ou defquels on détache une piece ou une virole de l'écorce, pour greffer en fente, en écuffon, &c.

On dit auffi en ce fens là, enter des greffes; cette greffe eft trop vieille, elle ne reprendra pas; un icion de bonne greffe ; c'eft avec des greffes ou des scions de franc qu'on fait des entes. Le terme ente fe prend auffi pour l'arbra enté.

[ocr errors]

MENO, menos; mine ou miniere de fer, ou d'autres minéraux. Celles de fer fe trouvent dans toute forte de terrains, les autres affectent pour la plupart des terrains propres. MENOS ou mënous; v. 1. moindres, ou mineurs. Los Fraires Menos, ou Mënous; les Freres Mineurs. Ces Religieux prennent encore le nom de Frere lorfqu'ils fe fignent: on les qualifie de même au Parlement & dans les autres Cours Souveraines; mais on les offenferoit, fans excepter même les Capucins, fi un particulier leur difoit Frere, comme c'étoit autrefois l'ufage généralement établi : ce modefte & Chrétien eft réservé à l'humilité des Freres-Lais.

titre

[merged small][ocr errors][merged small]

Ce dernier eft recommandé pour les pertes, pour les crachemens de fang: il divife la limphe, il fortifie l'eftomac. On l'applique en cataplafme fur les mammelles pour ramollir & pour diffoudre les grumeaux du lait caillé.

MËNTRE-QË; Tandis que. MENUDA; Couper menu. MENUDALIOS, ou mënuzâ lios; le fretin, la menuaille. = Mënudálios; béatilles, ou menues chofes délicates qu'on met dans les pâtés; telles que du ris de veau, des crêtes de coq, des foies, &c. La freffure des jeunes animaux.

MËNUDIÉ, mënudiéiro ; v. 1. marchand détailleur ; & non détailler oppofé à marchard groffier.

MENUDO; Fourniture de falade, menues herbes; telles que le cerfeuil, la civette, la toquette, le ftragon, les mâches, la corne de cerf, &c.

MËNUT, ou pichou; petit. MENUZA; Emincé, amenuifé. = Menuza. Voy. Mëndrigoul.

MÊOUCO; Manque. Moun fufil a fa mêouco; mon fufil a raté. Aqël omë m'a fa mêouco; cet homme m'a manqué au befoin.

MÊOUVE; Le Melefe, en lat. larix arbre réfineux, dont les feuilles menues, courtes & pointues, fortent par touffes où par petits bouquets d'une gaine.

MERAVJLAR. v. I. s'éton⚫ ner, admirer. Li quali fo, zemënt, mëravjlat; ( qui timentes mirati funt.) On peut remarquer cet j, qui a la forme d'un I confonne; il n'y en a point dans l'original qui en ait la valeur.

« AnteriorContinuar »