Imágenes de páginas
PDF
EPUB

82 MIL

[ocr errors]

Un entre-fol: logement bas pratiqué dans la hauteur d'une piece d'appartement, dont l'entre fol occupe toute la partie fupérieure. L'entre-fol n'a pas de communication, comme la foupente avec la piece dans laquelle il a été pris; il prend jour de dehors, & fa porte donne dans la montée commune du logis. Mié-foulié fignifie proprement, demi étage. Voy. Soulié. Voy. Triftet.

MIÉTOU; Le Milan: oifeau de proie.

MIFA ; Renifler. Përqë mîfos? pourquoi renifles-tu ? Voy Nifla. MIFLO, ou moucarêlo; Une chiquenaude.

MIGOU; Du crottin de brebis, ou de bergerie. Fiente de volaille. Voy. Poulinas.

=

MIJHÉ (dë); De moitié. On dit, nous faifons de moitié; nous partageons la dépenfe & le profit. Un tel eft de moitié avec moi pour une ferme, pour le jeu. Farën dë mijhé; je vous donnerai la moitié de mon lit, de mon dîner, &c. L'azë dë mijhé fughé toujhour maou ëmbafta; il n'y a pas d'âne plus mal bâté celui du commun. que Mijhé eft dit pour, miéjhé.

MIL Voy. Mël.

MILANTO; Un million, ou plutôt, une milliaffe; c'eft-àdire, un nombre prodigieux & indéterminé de chofes quelcon•ques.

[ocr errors]

MILIAS, ou miftras; Pain de millet, ou de maïs cuit au four, appelé dans quelques Provinces, laganifte. Il eft pefant & indigefte. Gaouras de milias; joués porelées.

MILIASSO; Tige, ou bâton de maïs. Il reffemble à la canne de fucre, fa moëlle eft même un peu fucrée.

MILIAQUCO. V. Měliâouco. MILIERINO. n. pr. Champ de millet.

MILO; Mil, mille. On écrit, l'an mil fept cent, &c. ; & non,

MIO

l'an mille, &c. & la mille fept centieme partie; & non, la millieme, &c.

MILO-FLOUS; L'Obier : arbufte qui produit des fleurs blanches, fteriles, difpofées en boule, qu'on appelle, des pains mollets, ou boules de neige: elles n'ont d'autre mérite que de parer un jardin pendant fept à huit jours de l'année.

MIMARÉLOS ; Sarmens de vigne enterrés à demi, pour les tenir frais, jusqu'au temps propre à les planter, ou pour en faire des avantins.

MIMARELOS; Eblouiffement. Fa mimarêlos; éblouir, donner la berlue.

MI-MF, terme de nourrice ; le grand papa, ou grand-pere.

MINE, ou minounë; Un minet, un minor : petit chat, petite chatre, un chaton. = Fa mine; manger plus de pain que de viande regle de diete qu'on prefcrit aux enfans, pour leur faire un bon tempérament.

MINËTO; Homme de petite & de baffe mine, vifage qu air chafouin. Estou minetos; il eft tout miel & tout fucre.

MINGANELOS, ou môios; Simagrées, minauderies, petites mines certaines façons de faire affectées pour plaire, petites fa. çons qui fentent l'enfant gâté. Les filles deviennent minaudieres, dès qu'elles cherchent à plaire. Les minauderies font des graces artificielles qui fuppléent foiblement à celles que la nature a refufées ou que le temps commence à ravir. Souvent une femme pour fe rendre plus aima ble, n'en devient que plus ridicule. en b. br. mingam; simagrées.

[ocr errors]

MÎNGO , minga; Aucùn,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

on aimée de quelqu'un. MIO, ou mioch, ou mié; Un muid, & en v. fr. un mui. n. pr. Le d de muid eft muet. Le muid, mefure de vin, contient à Montpellier dix-huit feou douze palieres, & le fetier trente-deux pots.

tiers,

MIÔLO; Une mule, qu'il ne faut pas prononcer comme, meule de moulin. Mioulëte; petite mule, femelle du bardot. MIÔOU, ou miol; Un mulet. L'âne & la jument produisent les grands mulets: le cheval & l'âneffe, les petits. Les mulets & les chevaux entiers ont les nafeaux très-ouverts; ils font fermés, ou abattus dans les hongres. Il y a de même dans les hongres de l'efpece humaine, des caracteres qui les font aifément reconnoître.

MÎOU, tiou, siou. Vopez Miounë.

[ocr errors]
[ocr errors]

MIOUGRANO; Une grenade. MÎOUGRAGNÉ; Le Grénadier. Le calice de fa fleur appelé, Balaufte, eft une drogue abforbante & très aftringente qu'on préfere à la noix de galle, pour teindre les foies en noir corrompu du lat. malogranatum. MÎOUNË, ou mibos, tîounë, stounë; Le mien, le tien, le fien. Mien, tien, fien, ne fe difent jamais fans l'article. Le mien & le tien, font les caufes des procès. Es lou mîou, ou lou mioune; c'eft le mien. Es lou aiou, ou lou tiounë; c'eft le tien. Aco's mîounë, ou miou; c'eft à moi. Aco's clou ; c'est à toi ; & non, c'eft mien, c'eft tien. On ne fouffre que dans le ft. de pra. tique de dire, ces fruits font miens. On difoit en v. fr. un mien parent.

MIRA; Vifer, regarder. MIRABEL; Beauregard. Voy. Bélvezë.

MIRABILIAT; Émerveillé. MIRALIA (së); Se mirer fe regarder dans un miroir. On fe mire dans cette vaiffelle.

[ocr errors]

MIRALIÉ ; Miroitier ου marchand de miroirs.

MIRALIË; Petit miroir, miroir de poche. L'écution, ou la platine d'un trou de ferrure. On dit auffi, un verrou & un bouton de porte à platine. MIRGALIA; Diapré, émaillé de diverfes couleurs. MIRGO, múrgo, ou mirgheto. Voy. Furë.

MIRO; Vifée. Prênë miro; vifer à un but. Imiter, fuivre un modele, prendre exemple fur quelqu'un.

MIROCOUTOUN; Le Brugnon: efpece de Pavie dont la peau eft liffe comme celle des pommes. Il a d'ailleurs le noyau fillonné comme le pavie, & ni l'un ni l'autre ne le quittent pas. Mais la peau du pavie eft cotonneufe comme celle de la pêche. Les efpeces de Brugnons font, le Brugnon violet & le jaune. pr. pavi. en efpgl. melocaton.

MIROUNDEL; Un jeune damoifeau.

MIROUNDÊLO ; Enseigne affiche. Montre. A boura aco për miroundêlo ; il a mis cela pour la montre. Fa miroundélos faise parade. Voy. Lego-lego.

MISCARÔLO; Petite alouette. MISSAOU; Un miffel; & non, meffel.

MISSARO; Une marmotte forte de gros rat des Alpes, qui dort pendant tout l'hiver.

[ocr errors][merged small]

MISSOU ou ëndiuél; Un fauciffon un cervelat, andouille fumée; & non, fauciffot.

MISSOU ou mêissou; La moiffon. C'est le même que le n. pr. Millon.

MISTË; Propre, bien mis. MISTOUFLET; Poupin, dé licat, mignon.

MISTRALE. v. 1. & n. pr. Ancien officier de Juftice pour recevoir les cens.

MISTRÂOU, ou majhiftráou; Le maeftral, ou vent de nord nord-ouest.

une chatte.

MISERIA. v. 1. Pitié. Miferia ac fobre lui; il fut touché de pitié pour lui. Prës l'ën miferia; il eut pitié de lui.

[ocr errors]

MODO; Moyen. I-a ti môdo d'ësta-z-à fiâou? fe taira-t'on I-a môdo për tou; il y a raifon à tout, ou un jufte milieu, ou un tempérament à prendre.

MÔI, ou môio, (për): Juron qui vient originairement du lat. per maiam, ou par maia; mere de Mercure. Ce terme n'eft aujourd'hui que comme une parti cule explétive. Për môi, tanpis për ël; dame! tanpis pour lui. MÔIOS. Voy. Minganêlos. MÔIRË; Mouvoir, remuer. MOLAR. v. l. & n. pr. Meule de moulin.

MOLAS veftimentas; Habits magnifiques. En molas veftimëntas; vêtu mollement.

MOLISSOU, moulissou, diminutif de moulin; petit moulin. Moulinas, qui paroît en être l'augmentatif, ne fe dit cependant que des ruines d'un moulin; comme caftelas, de celles d'un vieux Château: & par tant la terminaison as marque ici un péjoratif.

[ocr errors]
[ocr errors]

MOLHER molier v. 1. Epoufe, femme. Voy. Moulié. MOLLË ou monië; Un moule. Cela ne fe jete pas en moule ; & non, au moule. Quoiqu'on dife, cette figure eft faite au moule.

MOLLER. v. 1. Femme, époufe. Dizia Jhon ad Ero, no lets a tu aver la moller dë to frâirë; Jean difoit à Hérode, il ne vous est pas permis d'avoir la femme de votre frere.

MÔLO, terme de boucherie; le cimier : partie de la cuille du

depuis les tranchés jufqu'à la queue, eft ce qu'on appelle, la culotte.

MÔLO; Une meule de coutelier, de gagne-petit, de moulin, &c. Une mule eft, où une pantoufle, ou une bête de fomme. On tire les meules des meulicres, qui font les carrieres des meules.

Nous avons deux efpeces principales de meules de moulins à farine; favoir, les quentines qui font un aggregat de gravier, ou menu cailloutage, la plupart calcaires, & les meules françoifes qu'on tire de Bourgogne : celles-ci font d'une pierre homogene naturellement raboteuse, & qui imite en quelques endroits l'agathe elle en a par-tout la dureté. Ces dernieres fervent ordinairement au-delà de cent ans en travaillant toute l'année : on ne les emploie que pour les moulins blancs, ou ceux qui ne moudent que le beau bled : les autres fervent pour les moulins bruns.

[ocr errors]

MÔLO; Relâche, rabais. I-a môlo; la preffe n'y eft plus pour louer à haut prix les journaliers. On le dit au temps de la moiffon & de la vendange. I-a môlo', en parlant du prix des denrées; le prix du bled a baissé, a rabaiffé; ce qui arrive par la concurrence des marchands & par l'abondance de la marchandife.

MÔLOS; Anciennes coiffures portées par nos aïeules fur une charpente de fil de fer elles avoient une faillie en avant d'environ un pied, en guife d'avanttoit. Cette faillie est aujourd'hut en arriere chez nos Dames & fe dirigera probablement dans peu d'un autre côté, felon que le

[merged small][ocr errors][merged small]

MONDADURAS. v. 1. Ordures; (purgamenta.) MONEDA negra; v. l. Monnoie de cuivre, ou de billon. MONEL; Doux, traitable docile. MONESTRANSA. v. 1. Ex- Mouffur.

hortation.

J

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

MÔOUTO, molto, e molta; La mouture & le falaire du meûnier, ou du maître du moulin: ce qu'il prend de farine pour la mouture; car le même terme mouture s'entend auffi de l'action de moudre. MOR-DAS-AZËS; Une voirie. MOR-DE-FAN; Famelique affamé un va-nu-pieds.

[ocr errors]

MÔSTRO; Un cadran folai& un quart; & non, une heure re. Le cadran marque une heure & quart. = Une méridienne; (& non un méridien) eft une forte de cadran folaire. La montre des marchands, eft une marchandise d'étalage, différente de celle du magasin.

moult; v. 1. Beaucoup. Motas MOT, mouts, & molt, ou vegadas; plufieurs fois, du lat. multum.

MOU; Mot. Lou founêre, ni à-dire, point de réponse, il fit mou; je l'appellai, mot; c'eft

la fourde oreille.

moufu; de même que, mons MOU, eft auffi l'abrégé de, Mou de la Roco; Mons de la en fr. eft l'abrégé de Monfieur. Roque avec cette difference

que, hors le cas où le Roi écrivant à un Evêque lui dit, Mons l'Évêque de tel endroit, le Mons ne fe dit qu'en plaifantant, & que le mou languedocien, qui MOR-D'UN-TUR, mor-noun vieillit, n'avoit rien que d'honpa de ma vido; Jurons, ou fer-nête & de refpectueux. mens déguifés, & pour ainfi dire, étranglés à mi-chemin. Voy.

Cadëdis.

MÔRFIO, mourfiá; Bâfre, hâfrer. ft.b.

MOU, mouc, mouchou, mou

châlios; Bout de cierge, ou de chandelle. en ital. moccolo.

MOUC; La roupie du nez da lat. mucus.

[ocr errors]

fart que concourir avec celui qui lui rend cet office. Il y a des perfonnes qui ne fe mouchent jamais; & non qui ne mou chent jamais. MOUCADOU ; Mouchoir. Moucadou de poftës; vifage de bois, ou porte fermée. On dit, j'ai mis mon mouchoir dans ma poche; & non, à la poche, gafconifme. MOUCÂIRË mouchadou; Mouchoir. cairë; moqueur, railleur. MOUCARÉLO; Une chiquenaude, féminin du n. pr. Chiquenau, ou Chicoineau.

moucadou
Mou-

MOUCEL, ou bouci ; Morceau; & non, mourceau. On ne dit pas, j'ai mangé un morceau de foupe, ou de falade; mais une cueillerée de foupe & une fourchetée de falade. Les morceaux font taillés, ou coupés; c'eft pour cela qu'on dit trèsbien, un morceau de pain, ou de fromage. N'a pa fa qu'un moucel d'aco; il n'en a fait qu'une bouchée. Farié pa de tu qu'un moucel; il te mangeroit avec un grain de fel.

MOUCELAR; Manger de

careffes.

MOUCHETOS; Les pincettes du feu, pour tifonner ; & non, les épincettes, ni les mouchettes qui eft l'inftrument pour moucher une chandelle. On appelle, badines, des pincettes légeres.

MOUCHOU; Un bouchon, ou peloton de quelque chofe ramaflée en pelote. Un mouchou de pêous; une poignée, un peloton, un paquet de cheveux,, de fils mêlés, du papier mis en pelote. On dit auffi dans le fens de moushou > un peloton de

MOUDOUIRË, ou moudoûrou; Idiot, tête d'âne.

MOUFIA; Mettre le nez fur quelque chofe, comme pour la fairer.

[ocr errors]

MOUFLË; Dodu, potelé. Un bras bien dodu, une main pote lée, des feffes, des joues rebondies. ft. fam. Un oreiller, un matelas bien douillets bien mollets. Un petit pain bien dodu. Le terme, mouftë répond à ces différens adjectifs. en v. fr. maflé, ou maflu, qui a le vifage plein. en efpgl. mafletes, qui æ les joues enflées, comme celles de Borée.

L'Académie dit auffi que moufle, fignifie un gros vifage gras & rebondi.

Une moufle en fr. eft une mitaine, ou gros gand de matelot dont les doigts ne font pas divifés: c'est encore un affemblage de plufieurs poulies, qui fe meuvent dans une chaffe commune, pour multiplier les forces mouvantes au dépens du temps.

MOUFFU, mouffûdo; Mouffu, mouffue, ou couvert de mouffe.

MOUGNO, ou moûrë; Moue, ou mine. Fa la moûgno; être fâché, faire la mine, dédaigner.

MOUINË. L'Abadië së përdé pa për un Moûine; pour un Moine, on ne laisse pas de faire l'Abbé.

MOUINIÉ, mounie ; Meûnier. b. lat. monnerius. De là le n. pt. Monier, le, Monier.

MOUISSAOU, ou moufcaliou; Un moucheron, dont il y a plufieurs efpeces; telles entre autres que les moucherons du vinaigre, ceux qui piquent & qu'on appelle coufins, ceux qui volent

« AnteriorContinuar »