Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Le fentier s'enfonce enfuite parmi des arbres touffus qui fe courbent en voûte; à travers les rameaux entrelaffés, on fuit le contour de la rivière ; cette allée tournante & fombre mène à un fite arrangé dans le goût italien il donne un tableau parfaitement bien compofé, dans le genre de Robert.

Arrivé au haut de l'efcalier, au lieu de fuivre l'allée régulière & voûtée, paffez dans un bâtiment dont l'entrée eft annoncée par deux colonnes; elles foutiennent un portique, & donnent du caractère à une fabrique qui jadis étoit un moulin. Du rez de chauffée on a fait une brafferie, au deffus de laquelle eft une grande falle attenante à un pont de bois; il faut le traverser, pour regagner ensuite la forêt, où le chemin fe foutient quelque temps à mi-côte fur un terrain âpre & difficile;

tites pour en rendre le transport facile, de les numéroter & de les rapporter fur le terrain dans le même ordre. On bouche enfuite les caffures avec de la mouffe... Je fuis étonné qu'on n'ait pas employé ailleurs ce moyen, auffi facile que peu difpendieux, plutôt que de faire tailler régulièrement, à grand frais, des formes irrégulières, & de ne préfenter que des blocs de pierre, qui jamais n'imitent les rochers. Mais M. de Gérardin étoit fon architecte...

(20)

puis il defcend tout à coup

dans une cavité

profonde, dont les bords élevés font coufufpendus. Sous une de ces roches, couverte ronnés de bois & de rochers qui femblent ebfcur, confacré à la méditation par l'inf de mouffe & de lierre, est un renfoncement

cription fuivante.

Between the gloomy foreft, there ftudious let me fit
And hold high converfe with the mighty dead.

« C'eft à l'ombre des forêts que j'aime à me repofer
& méditer, en de fublimes entretiens, avec les
Morts célèbres ».

En quittant cette retraite, on perd de vue les eaux tranquilles qui la baignent.

Le chemin continue entre les tiges entremêlées de la futaie, & conduit à un abri fous le creux d'un rocher, où l'on a fait allufion à la fameuse grotte de Didon.

Shower make' em both get under the cliff or grove Thunder they hear no more but only the sweet love. « L'orage les fit entrer tous deux sous le creux d'un rocher; ils n'entendirent plus le tonnerre, mais feulement la voix du tendre Amour ».

On s'éloigne de cette espèce de grotte, qui n'est point affez profonde pour offrir aux amours le voile du myftère, & pour justifier Pinscription. Le sentier se prolonge fous les

arbres de la haute futaie, & vous mène dans
un endroit où la rivière, refferrée
par des
rochers, ne forme plus qu'un ruiffeau rapide:
le bruit fi doux de fes petites. cafcades donne
un charme de plus à la fraîcheur de cet afile;
au milieu du ruiffeau, s'élève fur une base
de rochers une pierre carrée, avec cetie..
infcription:

Coule, gentil ruiffeau, fous cet épais feuillage
Ton bruit charme les fens, il attendrit le cœur :
Coule, gentil ruiffeau; car ton cours eft l'image
De celui d'un beau jour paffé dans le bonheur.

Entre les arbres qui ombragent le cours de la rivière, on aperçoit un autel de formeronde; mais pour jouir de cette délicieufe fituation, où Gefner auroit placé la fcène d'une idylle, il faut s'affeoir fur une roche au bord du ruiffeau; elle eft appuyée contre un groupe d'aunes, qui lui fert de doffier: c'est là que Rouffeau, fatigué de fa promenade, fe repofa vers le milieu d'un beau jour d'été. La folitude des forêts, le murmure mélodieux des eaux, le calme enchanteur qui règne dans les bois, le plongèrent dans une douce mélancolie. Bientôt les malheurs qu'il dut à fa célébrité, s'effaçèrent de fon imagination; it ne fe reffonvint plusque de ces temps heared

1

puis il defcend tout à coup dans une cavité profonde, dont les bords élevés font couronnés de bois & de rochers qui femblent fufpendus. Sous une de ces roches, couverte de mouffe & de lierre, eft un renfoncement ebfcur, confacré à la méditation par l'inf cription fuivante.

Between the gloomy foreft, there ftudious let me fit And hold high converse with the mighty dead.

«C'eft à l'ombre des forêts que j'aime à me repofer & méditer en de fublimes entretiens, avec les Morts célèbres >>.

[ocr errors]

En quittant cette retraite, on perd de vue les eaux tranquilles qui la baignent.

Le chemin continue entre les tiges entremêlées de la futaie, & conduit à un abri fous le creux d'un rocher, où l'on a fait allufion à la fameufe grote de Didon.

Shower make' em both get under the cliff or grove Thunder they hear no more but only the sweet love. «L'orage les fit entrer tous deux fous le creux d'un rocher; ils n'entendirent plus le tonnerre, mais feulement la voix du tendre Amour ».

On s'éloigne de cette espèce de grotte, qui n'est point affez profonde pour offrir aux amours le voile du mystère, & pour justifier Pinfcription. Le fentier fe prolonge fous les

arbres de la hante futaie, & vous mène dans un endroit où la rivière, refferrée par des rochers, ne forme plus qu'un ruiffeau rapide: le bruit fi doux de fes petites. cascades donne un charme de plus à la fraîcheur de cet afile; au milieu du ruiffeau, s'élève fur une base de rochers une pierre carrée, avec cette.. infcription:

Coule, gentil ruiffeau, fous cet épais feuillage
Ton bruit charme les fens, il attendrit le cœur :
Coule, gentil ruiffeau; car ton cours eft l'image
De celui d'un beau jour paffé dans le bonheur.

Entre les arbres qui ombragent le cours de la rivière, on aperçoit un autel de formeronde; mais pour jouir de cette délicieufe fituation, où Gefner auroit placé la fcène d'une idylle, il faut s'affeoir fur une roche au bord du ruiffeau; elle est appuyée contre un groupe d'aunes, qui lui fert de doffier: c'est là que Rouffeau, fatigué de fa promenade, fe repofa vers le milieu d'un beau jour d'été. La foli tude des forêts, le murmure mélodieux des eaux, le calme enchanteur qui règne dans les bois, le plongèrent dans une douce mé lancolie. Bientôt les malheurs qu'il dut à fa célébrité, s'effaçèrent de fon imagination ; it ne fe reffonvint plusque de ces temps heureux

But

« AnteriorContinuar »