Imágenes de páginas
PDF
EPUB

I Voye

[ocr errors]

la page 474. de

mention dans ce paffage, étoit Prêtre, caractere que l'on ne fçauroit attribuer à l'Auteur de l'Abregé, puifqu'on doute même qu'il ait été Chrétien, quoique plufieurs fe foient imaginé le contraire, parce qu'en parlant de Julien, il l'accufe d'avoir trop vivement perfecuté les Chrétiens

nimis Religionis Chriftiana infectator ; perindè tamen ut cruore abftineret ; comme s'il ne fe Livre pouvoit faire qu'un Payen eût écrit de la forte, un Payen, dis-je, indifferent, qui, quoique në dans le Paganifme, ne l'approuveroit pas, & qui n'auroit pas cependant embraffé la Réligion Chrétienne.

D'ailleurs il eft aifé de voir qu'Eutrope ayant vêcu fous Conftantin & fes enfans, fous Julien, fous Jovien, & fous Valens, n'a pu être difciple de S. Auguftin qui naquit fous Conftance l'an de J. C. 314. & qui mourut fous Théodofe en 430.

ABREGE

ABREGÉ

DE

L'HISTOIRE ROMAINE,

PAR EUTROPE

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

DOMINO

VALENTI

Gothico, Maximo, Perpetuo Augusto.

R

ES Romanas ex voluntate Manfue

tudinis tuæ ab Vrbe condita ad noftram memoriam, quæ in negotiis, vel bellicis, vel civilibus eminebant, per ordinem temporum brevi narratione colle gi, strictim additis etiam iis, quæ in principum vitis egregia extiterunt ; ut Tranquillitatis tuæ poffit mens divina lætari, prius fe illuftrium virorum facta in adminiftrando imperio fequutam, quam cognofceret lectione.

1. Eutrope donne à Valens le titre de Gothicus que la plupart des Empereurs prenoient alors préférablement à tout autre, ainfi que celui de Francicus & de Germanicus, comme firent Diocletien Maximien Conftantin le Grand, & quelques autres. Ces titres étoient les plus beaux dont les Empereurs fiffent parade, & ils le prenoient pour le moindre avantage qu'ils avoient remporté.

Valens eut à foutenir une rude guerre contre les Goths depuis l'an de J. C. 3 66. jufqu'à l'an 3 69. qu'il accorda la paix à leur Roi Athanaric. L'an 376. le mème Athanaric & un autre Roi de ces Barbares nommé Fridigerne fe voyans chaffés de leur pays par les Huns, demanderent permiffion à Valens de fe retirer dans la Thrace, ce qu'il leur permit. Ils n'y furent

EUTROPE

A

L'EMPEREUR VALENS.

Vainqueur des Goths, Prince toûjours
Grand & toujours Augufte.

SEIGNEUR,

tude.

J'ay fait, ainfi que Votre a Majefté me l'a or- a Clémendonné, une Hiftoire abiegée & Chronologique ce ou des chofes qui fe font pallées dans Rome & hors Manswe de Rome depuis la fondation jufqu'à present, foit dans la paix, foit pendant la guerre. J'y touche auffi en peu de mots les plus beaux endroits de la vie des Empereurs qui vous ont précedé, afin que Votre Majefté ait le plaifir de confiderer qu'elle les a imités avant que de les, connoître.

[ocr errors]

pas long-temps fans fe foulever; Maximus & Lupi-
cin qui commandoient dans la Thrace foit
9
par un
erdre de l'Empereur, ou pour s'enrichir, s'avisereut
de leur fouftraire les vivres, & les réduifirent à une
extrême famine; cela ne fit que les irriter davanta-
ge, de forte qu'ils mirent la défolation dans tout le
pays. Valens fe vit obligé de marcher contr'eux,
Mais ayant imprudemment hazardé un combat près
de la ville d'Andrinople, fans attendre le fecours de
Gratien fon neveu, fon armée fut taillée en pieces, &
aïant été lui-même bleffé d'un coup defléche,il fut brûlé
dans une cabanne de payfan où il fe vouloit défendre.
Sa mort arriva l'an de J. C. 378. & de Rome II 31.
felon Idace.

EUTROPII

BREVIARIUM

HISTORIE ROMANÆ.

LIBER PRIMUS

Romulus urbis Roma Conditor & Rex

R

primus.

Omanum imperium, quo neque ab exordio ullum ferè minus, neque incrementis toto orbe amplius humana poteft memoria recordari, à Romulo exordium habet, qui Veftalis virginis filius, & ( quantum putatus eft) Martis, cum Remo fra

[ocr errors]

1. Fils de Mars & de Rhée Sylvie. La mere de Romulus s'appelloit Ilie ou Rhée Sylvie, elle étoit fille de Numitor Roi d'Albe, qui fut détrôné par fon frere Amulius; celui-ci, dit-on, la fit mettre parmi les Veftales, pour lui ôter tout moyen d'avoir des enfans; malgré ces précautions, elle mit au monde deux freres jumeaux, dont l'un fut appellé Romulus, & l'autre Remus: elle fit entendre que le dieu Mars l'avoit furprise, & les Romains, dâns

« AnteriorContinuar »