Imágenes de páginas
PDF
EPUB

fait, dès qu'il lui reftoit encore quelque chofe à faire, de forte qu'il fit bien voir qu'il connoiffoit parfaite ment la difference qu'il y a entre vincere & debellare.

Lucain en marquant que Célar ne se borna point à la victoire de Pharfale, & qu'il ne fongea qu'à pourfuivre Pompée dit qu'il auroit cru mettre en main à la fortune une occafion de défaire ce qui n'auroit pas été achevé. Voici les paroles de ce Poëte tirées du 2. liv. de la Pharfale verf. 650.

Armorum ›

At nunquam patiens pacis, longaque quieris
ne quid fatis mutare liceret,
Affequitur, generique premit veftigia Cafar.
Sufficerent aliis primo tot mania curfu
Rapta tot oppreffa dejectis hoftibus arces :
Ipfa caput mundi, bellorum maxima merces,
Roma capi facilis: fed Cafar in omnia præceps
Nil altum credeas, dum quid fupereffet agendum.

Suetone après avoir dit que Céar preffoit les ennemis pendant les momens précieux où la fortune lui étoit favorable, ajoute au chap. 60. qu'il ne gagna jamais de bataille, fans fe rendre auflitôt. maitre du camp de fes ennemis.

Lucain Liv. 1. de la Pharfale verf. 143. exprime bien noblement le caractere de Célar.

Sed non in Cafare tantum

Nmen erat, nec fama ducis: fed nefcia virtus
Stare loco folufque pudor non vincere bello.
Acer, & indomitus quo fpes, quoque ira vocaffet.
Ferre manum, & nunquam temerando parcere ferro.
Succeßus urgere fuos: inftare favori

Numinis impellens quicquid fibi fumma petenti
Obftaret: gaudenfque viam fefe ruina.

[ocr errors]

Eutrope dit que Pharnace avoit envoyé du fecours à Pompée dans la Theffalie; je croy qu'il s'eft trompé, & qu'il a pris Pharnace pour Dejotarus.

Voici ce qui détermina Célar à faire la guerre à Pharnace.

Célar ayant pris la réfolution de pourfuivre Pompée après la bataille de Pharfale, laiflà trois Légions en Afie fous les ordres de Domitius Calvinus; mais le péril où il fe trouva en Egypte, fit que Domi

Inde in Africam profectus eft, ubi infinita nobilitas cum Juba Mauritaniæ re

[ocr errors]

tius lui envoya deux de ces Légions pour le fécourir. Ans a Pharnace Roy de Bofphore, profita de l'éloigne- Rome ment de ces troupes pour aggrandir fes Etats, & croyant que Céfar ne fortiroit jamais de l'Egypte, il entreprit de reprendre les Royaumes de Pont & de Cappadoce que Pompée avoit ôtés à Mithridate fon pere. Il mit une forte armée fur pied " entra dans l'Armenie Mineure & en chaffa Déjotarus. Enfuite il s'empara de la Cappadoce malgré les efforts d'Ariobarzane, & peu de tems après du Royaume de Pont. Céfar au lieu de retourner à Rome, allà droit en Armenie, & de-là au Royaume de Pont, où il tailla en pieces l'armée de Pharnace quoique ce Prince eut auparavant tenté de fe mettre bien dans fon efprit, par des Ambaffadeurs qu'il lui avoit envoyés avec des préfens."

Pour Déjotarus qui avoit obtenu du Sénat Romain le titre de Roy, & la petite Armenie, & qui parvint à être feul Tetrarque de la Galatie, il avoit rendu de grands fervices aux Romains dans toutes leurs guerres d'Afie; & ne doutant pas que le parti de Pompée ne fût celui du peuple Romain, & que le parti de Céfar ne fût le parti rebelle, il s'étoit déclaré p ur Pompée, & l'avoit fecouru dans la bataille de Pharfale. Il en fut cenfuré rudement quelque tems après, lorfque Céfar revenant d'Egypte pour aller combattre Pharnace, s'approcha de la GaJatie. Déjotarus voulant lui faire oublier fon attachement p ur Pompée, & fe procurer un appuy contre les autres Tetrarques, lui fournit beaucoup d'argent, & donna des quartiers dans fes Etats aux troupes de Domitius Calvinus, qui, comme je l'ay remarqué, étoit Lieutenant de Jules Céfar en Afie. Ces ménagemens ne lui furent point inutiles

, car

après avoir effuyé quelques réprimendes affez fortes, il trouva grace devant Céfar. Il lui avoit demandé pardon d'avoir combattu contre lui à la journée de Pharfale, & pour le faire avec plus d'humilité, il avoit quitté fes habits Royaux. Céfar les lui fit reprendre, lui pardonna le paffé, & lui confirma à lui & à fon fils le titre de Roy; mais il le mena à la guerre contre Pharnace, & lui ôta enfuite l'Arme nie, & une partie de la Galatie. Voyez Ciceron in oratione pro Dejotaro. Hirtius de bello Alexandr.

Il partit auffitôt pour l'Afrique, où la Nobleffe 708. Romaine qui étoit encore en grand nombre

[ocr errors]

ge bellum reparaverat Duces autem Romani erant, P. Cornelius Scipio: ex genere antiquiffimo Scipionis Africani : a Juba hic etiam focer Magni Pompeii fuerat) ( roit Roy M. Petreius, Q. Varus, M. Porcius Cato, L. Cornelius Fauftus, Syllæ DictaMan toris filius. Contra hos commiffo præritanie lia, poft multas dimicationes victor fuit. fon tems Cato, Scipio, Petreius, Juba, ipsi se la Man- occiderunt: Fauftus Pompeii gener à Cæ

de Numi

die

من

non pas

Car de

ritanie

Céfa

rienne apparte

'Bocchus

Bogud.

[ocr errors]

fare interfectus eft.

Foft annum Cæfar Romam regreffus noir à quartò fe Confulem fecit, & ftatim ad Hifpanias eft profectus; ubi Pompeii filii, Cnæus & Sextus, ingens bellum reparaverant. Multa prælia fuerunt; ultimum prælium apud Mundam civitatem: adeo Cæfar pænè victus eft, ut de la Tin- fugientibus fuis, fe voluerit occidere; ne après fa poft tantam rei militaris gloriam, in po mort l'an teftatem adolefcentium, natus annos fex

L'an 716.

Bocchus

s'empara

gitane,&

721.

in

quo

fin Roy 1. Beau-pere de Pompée, &c.) Après la mort de aume fut Julie fille de Céfar, Pompée époufa Cornelie fille de réduit en Scipion Metellus, laquelle avoit été auparavant fem

Province, me de P. Craffús.

ainsi que a Le Roy Juba, & Scipion homme Confulaire, la Numi- allumerent la guerre dans l'Affrique, qui par la mort die le fut de Curion chef du parti de Céfar dans cette Profous Fules vince, étoit au pouvoir des armées du parti de PomCésar a pée. Ils étoient foûtenus de Labienus & d'Affranius. près la Céfar paffa en Affrique, & après quelques combats mort de où la fortune fut affez partagée, il leur livra baJuba. taille près de Thapfe. Cette journée fut pour lui une Voyez des plus glorieufes, puifqu'outre cette bataille qu'il M.Bayle gagna, il prit encore trois camps aux ennemis. für Fuba Céfar paffa enfuite à Utique Caton qui y comLeare A. mandoit, voyant tout défefperé pour le falut de:

Ans de

Rome.

étoit jointe à Juba Roy de Mauritanie, pour renouveller la guerre civile. P. Cornelius Scipion beau-pere de Pompée, & qui étoit de l'ancienne & illuftre famille de Scipion l'Africain, Q. Varus, M. Porcius Caton, & Lucius Cornelius Fauftus fils du Dictateur Sylla, furent les chefs de cette nouvelle armée. Cefar leur ayant livré bataille, les vainquit après qu'ils fe furent défendus pendant quelque tems. Caton, Scipion, Petreius & Juba fe tuerent eux-mêmes. Fauftus gendre de Pompée fut tué par Célar. Célar revint à Rome l'année fuivante, fe fit Conful pour 709. la quatrième fois, & partit auffitôt pour l'Espagne, où les fils de Pompée, Cneus & Sextus avoient allumé une rude guerre. Il s'y donna plufieurs combats le dernier fut celui de Munda où Céfar fut fi près d'être vaincu , que voyant reculer les troupes, il eut la penfée de se donner la mort, craignant qu'à l'âge de cinquantefix ans après s'être acquis tant de gloire dans la guerre, il ne lui fallût tomber entre les mains de deux jeunes Capitaines. Mais enfin après avoir

;

la République, & pour ceux de fon parti, fe tua lui-même. Le Roy Juba avoit voulu fe retirer avec Petrejus à Zama, qui étoit la plus forte place de fes Etats, & où il avoit laiffé fa femme, fes enfans & fes tréfors, mais les habitans ne voulurent pas le recevoir, & donnerent fes tréfors à Célar. Juba réfolu de ne point furvivre à tant de difgraces, convint avec Petrejus de fe tuer l'un l'autre. Ils fe percerent donc tous deux en même tems Petrejus tomba mort, & Juba qui n'avoit été bleffé que légerement, fe fit achever par un Efclave. Affranius & Sylla tomberent dans un corps d'armée que commandoit Sittius Général de l'armée de Bogud qui s'étoit joint à Céfar, & furent défaits.

Scipion s'étant embarqué pour paffer en Espagne rencontra la flote de Sittius qui coula fa galere à fond, avec tous ceux qui étoient dedans.

Ainfi de toutes les perfonnes de remarque qui accompagnerent Scipion à la bataille de Thapfe, il ne s'en fauva que trois, Sexte Pompée fecond fils du

& quinquaginta veniret. Denique repa→ ratis fuis, vicit, & Pompeii filius major occifus eft, minor fugit.

Grand Pompée, Labienus & Attius Varus, qui étant arrivés en Espagne où étoit Pautre fils de Pompée, reprirent les armes avec autant de chaleur qu'ils avoient fait en Affrique.

Célar fe voyant donc maître de toute l'Affrique, Il ré la fomit aux Loix Romaines, a fit vendre les biens duifit la du Roy juba, & de l'argent qu'il en reçut, il en fit Numidie des préfens à fes foldats. Il retourna à Rome après en Pro- ces heureux exploits & triompha cinq fois. Quatre vince,&fois en un mois après la défaite de Scipion, mettant quelques jours d'intervalle entre chaque Triomphe, Rome le & la derniere fois après la victoire qu'il remporta fils de fu- fur le fils de Pompée.

amena à

ba, Ye même à

qui Au

quelques

LaGetulie

Les

[ocr errors]

Inde Cæfar bellis civilibus toto orbe que don- compofitis, Romam rediit; agere infona depuis lentiùs cœpit, & contra confuetudinem parties de Romanæ libertatis. Cum ergo & honores ex fua voluntate præftaret, qui à poMari pulo anteà deferebantur, nec Senatui ad Laißant le venienti affurgeret, aliaque regia ac mpoene tyrannica faceret, conjuratum eft meilleure in eum à fexaginta vel ampliùs Senatopartie de ribus Equitibufque Romanis; præcipui

tanies,

nean

la

la Numi

die dans

fun état

maine.

I. Confpirerent fa mort, &c.) Ils craignoient que Céde Pro- far ne prit hautement le nom de Roy. En effet, fes vince Rofavoris n'oublierent rien pour lui procurer ce titre, D'abord ils employerent la religion, & femerent Voyez parmi le peuple afin de preffentir les efprits que les Dion liv. vers de la Sybille déclaroient formellement que fi les Romains envoyoient contre les Parthes une armée commandée par un Roy, ils les fubjugueroient, mais qu'autrement ils les trouveroient toujours invincibles. Enfuite voulant effayer fi le peuple étoit affez préparé, ils donnerent à Céfar le nom de Roy un jour qu'il rentroit dans la ville. Le peuple en murmura & alors Céfar prenant fon parti, rejetta ce

53. ad

ann.

729.

« AnteriorContinuar »