Abrégé de l'histoire romaine: depuis la fondation de Rome jusqu'à la mort de l'Empereur Jovien |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 39
Página xvii
... le plus foible pour mieux ruiner l'oppresseur & le plus fort : il ne faut pas s'étonner , dis - je , fi elle a trouvé le moyen de multiplier ses conquêtes , & de porter insensiblement ses armes dans toutes les parties du Monde .
... le plus foible pour mieux ruiner l'oppresseur & le plus fort : il ne faut pas s'étonner , dis - je , fi elle a trouvé le moyen de multiplier ses conquêtes , & de porter insensiblement ses armes dans toutes les parties du Monde .
Página liv
Caius qui avoit mis un homme auprès de lui pour l'observer , lui fit porter de grands verres de vin , des parfums & des couronnes . Le Chevalier Romain fut obligé d'essuyer tous ces outrages , & malgré son désespoir ' & son grand âge ...
Caius qui avoit mis un homme auprès de lui pour l'observer , lui fit porter de grands verres de vin , des parfums & des couronnes . Le Chevalier Romain fut obligé d'essuyer tous ces outrages , & malgré son désespoir ' & son grand âge ...
Página 6
Il y a dans le latin latrosinaretur : latrocinari ne signifie pas ici viler , brigander , mais s'évercer à combattre , étre soldat , porter les armes . De Latrocinari on a fait latrocinium . & on dit in latrocinio eje Condita civitate ...
Il y a dans le latin latrosinaretur : latrocinari ne signifie pas ici viler , brigander , mais s'évercer à combattre , étre soldat , porter les armes . De Latrocinari on a fait latrocinium . & on dit in latrocinio eje Condita civitate ...
Página 7
... fixiéme Olympiade , trois cens quatre - vingt quatorze ans après la ruine de Troye , selon le plus commun sentiments , car 4 plusieurs mettent la fondation ou plutôt ou plus tard , 9 pour dire érre fildat , porter les armes , & c .
... fixiéme Olympiade , trois cens quatre - vingt quatorze ans après la ruine de Troye , selon le plus commun sentiments , car 4 plusieurs mettent la fondation ou plutôt ou plus tard , 9 pour dire érre fildat , porter les armes , & c .
Página 24
On connoissoit par ce moyen la puissance de Roceux qui étoient en état de porter les armes , & ce que chaque particulier pouvoit donner pour fournir aux frais de la guerre . On vendoit comme des Esclaves tous les Citoyens qui n'avoient ...
On connoissoit par ce moyen la puissance de Roceux qui étoient en état de porter les armes , & ce que chaque particulier pouvoit donner pour fournir aux frais de la guerre . On vendoit comme des Esclaves tous les Citoyens qui n'avoient ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Abrégé de l'histoire romaine, depuis la fondation de Rome jusqu'à ..., Volumen1 Vista completa - 1812 |
Términos y frases comunes
ainſi année Annibal anno appellé armée armes auſſi avoient avoit ayant bataille belle bellum Brutus c'eſt Carthaginois cent Céſar charge combat conduite Conſul Conſulat cùm défit dernier donna ejus Empereur enfin ennemis enſuite eſt etiam étoient étoit faiſoit femme fille fils firent fort forte frere fuit fût Gaules Général Gouvernement Grece guerre hommes honneurs ibid jeune jour l'an l'an de Rome l'année l'armée l'autre l'Empire l'un lieu livra Lucius lui-même mains mari mille mois Mont mort mourir mourut n'avoit Neron nommé paix pendant pere peuple place pluſieurs Pompée porter premier premiere Prince pris prit quatre regne rendit République rien Romains Rome s'en s'étoit ſans Scipion Sénat ſes ſeul ſoldats ſon ſon fils ſous Suetone ſunt ſur Tarquin tems Tibere Tribuns Triomphe troupes trouva tué venir victoire ville villes voulut voyant