REMARQUES SUR L'ODE X. E T prenez, -cette drachme. ] Une dratre monnoie. Faites que j'aime un objet qui m'aime à son tour. ] Il y a seulement dans le texte, Enflammez-moi. J'ai cru ne pas affoiblic la pensée , en y ajoûtant ce que j'y ai mis. Ou ma foi par le feu vous perirez vous meme, Λέγουσιν και γυναίκες. Ανακρέων , γέρων εί, λαβών έσοΠegν άθρα κόμως μια έκέτ' έσας Ψιλον δ σα μέτωπον. Εγω 3 τας κώμας μο; Είσ' εσιν , είη απήλθον, même. ] Les Payens croyoient que dès qu’une image représentoit quelqu'un de leurs Dieux, ce Dieu lui communiquoit sa divinité, & qu'elle pouvoit exaucer leurs prieres comme lui-même. Cependant ils le prioient avec hauteur & ména. coient de le punir, s'il manquoit à les faa tisfaire ; On lit dans Herodote cc celebre exemple de Xerxés , qui dans la douleur qu'il eut de voir le pont qu'il avoit fair construire sur la Mer , rompu par les vagues, la fit fouetter pour Neptune, lè vanger de Les femmes me femmes me disent sans cesse, Des preuves de vôtro vieillesse. Ουκ οίδα , το δ' οίδα, REMARQUE S. SUR L'ODE XI. E prens peu garde à leur reproche. ] Le texte dit : Pour moi je ne sais si j'ai en cor T Υ' σοι θελεις ποιήσω, Τί σοι λάλη' χελιδων και Et je sai bien que de nos ans Plus le terme fatal s'approche , Plus on doit avec soin en menager le cours En goutant des plaisirs qu'on perdra pour toujours. core des cheveux, ou si je n'en ai plus. Et goûter des plaisirs qu'on perdra pour toûjours. ] J'ai ajoûté ce vers qui se présentoit de lui-même, & qui est tout-àfait, ce me semble, selon le caractere d'Anacreon. CON Google colo ODE XII. CONTRE UNE HIRONDELLE. P. Ar quelle peine assez cruelle Ar quell D E'xeiros , in Freiw REMARQUES SUR L'ODE XII. C Omme fie Teréć autrefois. ], Terée étoit un Roi de Thrace. Il époufa Progné, dont ensuite il viola la four, appellé Philomelo ; & de peur qu'elle ne révélât son crime , il lui arracha la langue. Elle eut toutefois l'addresse de le faire entendre à Progné, qui outrée de dépit , tua le fils qu'elle avoit eu de lui, & le lui donna à manger. Les Dieux pour la dérober au reffentiment de Terée, la changérent en Hirondelle , & Philomele fut transformée en Rossignol. C'est préfentement l'opinion generale. Cependant comme ce fur à Philomele . racha la langue & non pas a Progné, il faut croire que c'est Philomele à qui parle Anacréon, perfuadé que c'étoit elle qui * avoit été metamorphosée en Hirondelle. Virgile que Terée ar |