Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 16
Página
... Poëte , tra- duits par luy - même en Vers Ita- liens . Mais enfin ce n'en eft qu'une partie . La feule traduction gene- rale qu'on life prefentement , eft en Profe . Elle a eu , & a encore beaucoup d'Approbateurs . Mada- me Dacier à qui ...
... Poëte , tra- duits par luy - même en Vers Ita- liens . Mais enfin ce n'en eft qu'une partie . La feule traduction gene- rale qu'on life prefentement , eft en Profe . Elle a eu , & a encore beaucoup d'Approbateurs . Mada- me Dacier à qui ...
Página
... Poëte , c'eft le cadavre d'un Poëte . Ainfi toutes ces traductions de Vers en Profe que l'on PREFACE .
... Poëte , c'eft le cadavre d'un Poëte . Ainfi toutes ces traductions de Vers en Profe que l'on PREFACE .
Página 44
... Poëte : Qualis populea marens Philomela fub umbra , Amiffos queritur fœtus , quos durus ara- tor Obfervans nido implumes detraxit , at illa Flet noctem , ramoque fedens lachrymabile carmen Integrat , & mœftis latè loca queftibus ...
... Poëte : Qualis populea marens Philomela fub umbra , Amiffos queritur fœtus , quos durus ara- tor Obfervans nido implumes detraxit , at illa Flet noctem , ramoque fedens lachrymabile carmen Integrat , & mœftis latè loca queftibus ...
Página 64
... Poëte s'adreffe à l'art même . J'ai été en cela du fentiment de Mad . Dacier , & cependant je ne blâme point Henri Etienne , qui s'adreffe à l'art même . La Poëfie perfonifie toute chofe . Je ne sai fi , comme l'a cru Mr le Fevre , l ...
... Poëte s'adreffe à l'art même . J'ai été en cela du fentiment de Mad . Dacier , & cependant je ne blâme point Henri Etienne , qui s'adreffe à l'art même . La Poëfie perfonifie toute chofe . Je ne sai fi , comme l'a cru Mr le Fevre , l ...
Página 128
... Poëte dans le raviffement , qui montre ce qu'il croit voir ? En l'air paffent les grues . ] Il y a une difpute entre les favans fur le mot de dive . Ils conviennent bien tous qu'il fignifie également venir , ou s'en allers mais dans l ...
... Poëte dans le raviffement , qui montre ce qu'il croit voir ? En l'air paffent les grues . ] Il y a une difpute entre les favans fur le mot de dive . Ils conviennent bien tous qu'il fignifie également venir , ou s'en allers mais dans l ...
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...