Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 13
Página 15
... dans la maifon d'Anacreon . Je paie ainfi mon hôte . ] J'ai ajouté cela pour montrer que l'Amour en agit ainfi avec ceux qui le reçoivent , & c'est le fens de toute l'Ode . E Πλ ᾠδή δ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ . Π . μυρσίναις SUR L'ODE III . IS.
... dans la maifon d'Anacreon . Je paie ainfi mon hôte . ] J'ai ajouté cela pour montrer que l'Amour en agit ainfi avec ceux qui le reçoivent , & c'est le fens de toute l'Ode . E Πλ ᾠδή δ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ . Π . μυρσίναις SUR L'ODE III . IS.
Página 31
... montrer que Bacchus met les efprits en liberté & les affranchit de tous chagrins . Les Latins ont reçu ce mot . Ils l'appellent Lyaus . Ils ont encore Li- ber , qui eft un autre mot tiré de leur pro- pre langue , & qui fignifie la même ...
... montrer que Bacchus met les efprits en liberté & les affranchit de tous chagrins . Les Latins ont reçu ce mot . Ils l'appellent Lyaus . Ils ont encore Li- ber , qui eft un autre mot tiré de leur pro- pre langue , & qui fignifie la même ...
Página 49
... montrer que ce fut elle qui les inventa pour la défense des Villes . Sur les bords du Clare . ] C'étoit une fon- taine en Ionie dans un Bourg appellé Clarion , auprès de la Ville de Colopho- ne . Ceux qui buvoient de ses caux , étoient ...
... montrer que ce fut elle qui les inventa pour la défense des Villes . Sur les bords du Clare . ] C'étoit une fon- taine en Ionie dans un Bourg appellé Clarion , auprès de la Ville de Colopho- ne . Ceux qui buvoient de ses caux , étoient ...
Página 101
... Montrer les épaules d'albâtre , Dont Venus feroit idolâtre . Quant à fes pieds , dignes foutiens Du corps le plus charmant qu'ait formé la na- D'Apollon peint ici regarde la figure , Et pour modele pren les fiens . ture , Et fi tu veux ...
... Montrer les épaules d'albâtre , Dont Venus feroit idolâtre . Quant à fes pieds , dignes foutiens Du corps le plus charmant qu'ait formé la na- D'Apollon peint ici regarde la figure , Et pour modele pren les fiens . ture , Et fi tu veux ...
Página 104
... & Anacréon ne pouvoit pas montrer plus agréablement combien l'Amour se plaît dans ODE XXX . L'AMOUR PRIS . LES Es Muses liérent 104 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ . Εγώ γέρων μὲν ᾠδὴ λη Εδόκοτο ὄναρ ᾠδὴ μδ Εἰ φύλλα πάντα, ᾠδὴ λβ Εν ἰσχίοις ᾠδὴ νέ 172.
... & Anacréon ne pouvoit pas montrer plus agréablement combien l'Amour se plaît dans ODE XXX . L'AMOUR PRIS . LES Es Muses liérent 104 ΑΝΑΚΡ . ΜΕΛΗ . Εγώ γέρων μὲν ᾠδὴ λη Εδόκοτο ὄναρ ᾠδὴ μδ Εἰ φύλλα πάντα, ᾠδὴ λβ Εν ἰσχίοις ᾠδὴ νέ 172.
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...