Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 28
Página
... on voit qu'il étoit parent de Solon , dont le pere étoit de l'an- cienne famille de Codrus , & la mere coufine germaine de la mere de Pififtrate . Codrus fut ce Roi celebre , qui fe dévoüa genereuse- ment à la mort 06 00.
... on voit qu'il étoit parent de Solon , dont le pere étoit de l'an- cienne famille de Codrus , & la mere coufine germaine de la mere de Pififtrate . Codrus fut ce Roi celebre , qui fe dévoüa genereuse- ment à la mort 06 00.
Página
Anacreon. celebre , qui fe dévoüa genereuse- ment à la mort pour fon païs . Ho- race en fait mention , Codrus pro patria non timidus mori . Pifftrate fut celui , qui chaffé deux fois d'A- thenes , dont il s'étoit fait Roi , eut l ...
Anacreon. celebre , qui fe dévoüa genereuse- ment à la mort pour fon païs . Ho- race en fait mention , Codrus pro patria non timidus mori . Pifftrate fut celui , qui chaffé deux fois d'A- thenes , dont il s'étoit fait Roi , eut l ...
Página 17
... chercher l'objet dont mon ame est ravie . Je veux , avant qu'aux fombres bords J'éprouve les plaifirs qu'on goûte chez les Morts , M'affurer de ceux de la vie . B LE REMARQUES SUR L'ODE IV . Es pans de fon ANACR . ODE IV . 17.
... chercher l'objet dont mon ame est ravie . Je veux , avant qu'aux fombres bords J'éprouve les plaifirs qu'on goûte chez les Morts , M'affurer de ceux de la vie . B LE REMARQUES SUR L'ODE IV . Es pans de fon ANACR . ODE IV . 17.
Página 27
... mort , Quand l'Amour du vent de fon aile Diffipa ma langueur mortelle , Et me dit d'un ton radouci , Pourquoi n'aimes - tu pas aussi ? Pourquoi n'aimes - tu pas auffi . ] Par ces mots l'Amour veut dire que fi Anacreon s'étoit rendu à ...
... mort , Quand l'Amour du vent de fon aile Diffipa ma langueur mortelle , Et me dit d'un ton radouci , Pourquoi n'aimes - tu pas aussi ? Pourquoi n'aimes - tu pas auffi . ] Par ces mots l'Amour veut dire que fi Anacreon s'étoit rendu à ...
Página 61
... mort , le changérent en une con- ftellation qui porta fon nom , & qui an- nonce les tempêtes aux matelots , foit lors qu'il fe leve , foit lors qu'il fe cou- che . Pleiades . ] Elles étoient fept filles d'At- las . Elles furent toutes ...
... mort , le changérent en une con- ftellation qui porta fon nom , & qui an- nonce les tempêtes aux matelots , foit lors qu'il fe leve , foit lors qu'il fe cou- che . Pleiades . ] Elles étoient fept filles d'At- las . Elles furent toutes ...
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...