Traduction nouvelle des odes d'Anacreon, sur l'original grecChez Pierre Ribou, 1706 - 18 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página
Anacreon. NB . cette instion est la même que un 22 1. fait catter des 1804 , excepts qu'an , nouveau titre et interratté , entre la fin desoin d'Anacreon of les Presies du traducteur , le batin qui content to traductio Jure o de de ...
Anacreon. NB . cette instion est la même que un 22 1. fait catter des 1804 , excepts qu'an , nouveau titre et interratté , entre la fin desoin d'Anacreon of les Presies du traducteur , le batin qui content to traductio Jure o de de ...
Página
... que vous avez pour eux ? Qu'il est a- vantageux , MONSEIGNEUR , à ceux qui en font leur étude , de trouver en V.A. R. un Protecteur de l'erreur où font quelques gens , qui croyent que les Lettres exempt font mal - feantes à un Prince ...
... que vous avez pour eux ? Qu'il est a- vantageux , MONSEIGNEUR , à ceux qui en font leur étude , de trouver en V.A. R. un Protecteur de l'erreur où font quelques gens , qui croyent que les Lettres exempt font mal - feantes à un Prince ...
Página
... qu'il y en eût moins . Je dis plus , & c'est une verité , que je ne crains pas qu'on refute ; les Vers ne doivent ... un Poë- te à qui l'on fe contente , en le tra- duifant , de laiffer fes penfées tou- tes feules deftituées de l'harmonie & ...
... qu'il y en eût moins . Je dis plus , & c'est une verité , que je ne crains pas qu'on refute ; les Vers ne doivent ... un Poë- te à qui l'on fe contente , en le tra- duifant , de laiffer fes penfées tou- tes feules deftituées de l'harmonie & ...
Página
... un autre Floren- tin , nommé Mr l'Abbé Salvini homme très - eftimable , & par la connoiffance parfaite qu'il a des belles lettres , & par la quantité de langues qu'il poffede . > Ces trois traductions ont acquis en Italie une eftime ...
... un autre Floren- tin , nommé Mr l'Abbé Salvini homme très - eftimable , & par la connoiffance parfaite qu'il a des belles lettres , & par la quantité de langues qu'il poffede . > Ces trois traductions ont acquis en Italie une eftime ...
Página
... un fi charmant Original . C'est au Public à juger de la réuffite de mon entreprise . Pour m'en affurer , j'ai fait , ce me femble , ce qu'il eft neceffaire que tout Traducteur faffe , c'est - à- dire que je me fuis mis dans l'efprit c'étoit ...
... un fi charmant Original . C'est au Public à juger de la réuffite de mon entreprise . Pour m'en affurer , j'ai fait , ce me femble , ce qu'il eft neceffaire que tout Traducteur faffe , c'est - à- dire que je me fuis mis dans l'efprit c'étoit ...
Términos y frases comunes
affez Agrigente aîles ainfi ajoûté Amours Anacreon auffi avoit Bacchus bataille de Luzare Bathylle Beauté befoin C'eft C'eſt c'étoit Cadmus chanter charmant chofes cœur confacrée Cybele dance Déeffe Dieu Dieux difent doux efprit eſt étoient étoit faffe fans ceffe feconde femble fens fept fervi feul fignifie fleurs foin foit font fous fuis fuit fuivant fujet fureur grace Grec Heros Hyades ïambe J'ai cru Jupiter l'Amour l'efprit l'Original laiffe lyre Maîtreffe Mr le Fevre n'eft n'eſt ODES D'ANACREON Ovide paffage paffe paroît pefant Philomele Pindare plaifir plaifirs plufieurs Poëte pouvoit prefent premiere printems refte REMARQUES SUR L'ODE Rofe ſes ſon STROPHE tems Theron toûjours traduction Vulcain yeux Zephirs Γράφε δὲ ἐγὼ ΕΙΣ ΕΑΥΤΟΝ ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ ἐν Ερως θέλω καὶ Κατὰ με μέλει μὲν μὴ μοι οἶνον Οὐκ τε Τί τὸ Τὸν τω ᾠδὴ ὡς
Pasajes populares
Página 133 - Cave ne coelum intelligas," they would not have spoiled the simplicity of Anacreon's fancy, by such extravagant conceptions of the passage.
Página 7 - L' AMOUR REFUGIE' dans lainaifon d'Anacreon. AU milieu de la pluie & d'une obfcure nuit, Quand tout dort dans les airs , fur !a terre & dans l'onde , L'autre jour à ma porte on vint faire du bruit. Du lit , où je dormois dans une paix profonde , Je crie en furfaut réveillé , Quel bruit fait-on...