Credere quae iubeant, locus est et nomen et index Et quia mens semper, quod timet, esse putat. 35 Vidit ut oppressa vestigia corporis herba, 40 Pulsantur trepidi corde micante sinus. Oraque fontana fervida pulsat aqua. Anxia, Procri, lates. Solitas iacet ille per herbas C Ut patuit miserae iucundus nominis error, Et mens et rediit verus in ora color; 45 Surgit et oppositas agitato corpore frondes Movit in amplexus uxor itura viri.. 50 Ille feram vidisse ratus iuvenaliter artus Quid facis, infelix? Non est fera. Supprime tela! C Ei mihi!' conclamat, fixisti pectus amicum! C Hic locus a Cephalo vulnera semper habet. Hoc faciet positae te mihi, terra, levem. 60 Excipitur miseri spiritus ore viri. 23. Der Bosheit Lohn. (A. A. I, 647 sqq.) 1 Dicitur Aegyptos caruisse iuvantibus arva 5 Illi Busiris Fies Iovis hostia primus' 10 Inquit et Aegypto tu dabis, hospes, aquam'. C Et Phalaris tauro violenti membra Perilli Torruit; infelix imbuit auctor opus. Iustus uterque fuit; neque enim lex aequior ulla est 24. Icarus. (A. A. II, 43 sqq.). 1 Ingenium mala saepe movent. Quis crederet umquam Aërias hominem carpere posse vias? 10 Daedalus ut fama est disponit in ordine pennas 5 Imaque pars ceris adstringitur igne solutis; Cui pater His' inquit patria est adeunda carinis, 15 20 Aëra non potuit Minos, alia omnia clausit; Me pennis sectare datis! Ego praevius ibo, Ibimus, impatiens cera caloris erit; Sive humiles propiore freto iactabimus alas, 25 Inde sibi factas umeris accommodat alas Perque novum timide corpora librat iter. 13. Callisto] aus Tegea in Arkadien, Tochter des Lycaon (,,notus feritate" Met. I, 198) und Mutter des Arcas, wurde von Juno aus Eifersucht in einen Bären verwandelt und von Juppiter als Gestirn (grofser Bär) an den Himmel versetzt. Auch der Boōtes (Arcturus) und Orion sind Sternbilder am nördlichen und nordwestlichen Himmel. Nach diesen drei Gestirnen richteten die Schiffer ihre Fahrt, wenn sie nordwärts ging, wie der Flug des Dädalus. Aber die Richtung soll Icarus getrost seinem Vater überlassen. spiciendus] übers. mit (wegen der Negation). - 14. ad,brauchen" 19. humiles] Nom. iactabimus] bez. die Bewegung beim Fliegen. freto] mari, übers. wie vic. sole. 21. utrumque] solem u. fretum. 22. Quaque] = et qua (Adverb). vela secunda dato] wie ein Schiffer, welcher dem Winde folgend, d. h. in der Richtung des Windes seine Segel stellt. 24. sua] sibi] verb. 26. corpora librat] = patris. 30 35 40 Monte minor collis, campis erat altior aequis; Daedalus et cursus sustinet usque suos. Hos aliquis, tremula dum captat harundine pisces, Iam Samos a laeva (fuerant Naxosque relictae. Cum puer, incautis nimium temerarius annis, Vincla labant, et cera deo propiore liquescit, Nec tenues ventos bracchia mota tenent. 45 Territus a summo despexit in aequora caelo; Nox oculis pavido venit oborta metu. Tabuerant cerae. Nudos quatit ille lacertos Et trepidat nec, quo sustineatur, habet. die Ebene". 30. data sunt fugae],, begannen den Flug". bina corpora],, die beiden". A. B. 4. que deo] Apollo führt den Beinamen Cla- |