Suivi de Remarques fur la prononciation Lan-
guedocienne, qu'on a cru néceffaires pour lire
& pour entendre le Languedocien: langage qui
tient dans les différens articles de ce Dic-
tionnaire à une orthographe particuliere, dont
l'explication & l'ufage étant développés dans
ces Remarques, les rendent par-là même
comme faifant une partie effentielle du préfent
Ouvrage & doivent en précéder la lecture.
L'IDIOME propre aux habitans du Languedoc eut
la même origine & date probablement d'autfi loin que
les Langues des différens peuples de l'Europe qui dans
la décadence de l'Empire d'occident pafferent fous une
domination étrangere: le mauvais Latin qu'ils parloient
s'altéra par degrés & il acheva de fe corrompre en fe
mêlant avec le langage des nouveaux peuples qui fuc-
céderent aux Romains: ce ne fut plus qu'un jargon
informe qui fe reffentit de la barbarie de ces temps.
Le Languedocien commença dans peu à prendre une
forme dans nos Provinces méridionales, il en devint la
langue vulgaire qu'on diftingua alors même de celle qu'on
parloit au nord du Royaume : le François & le Langue-
docien dont la fortuné a été depuis fi différente, alloient
au moins de pair & partageoient la France qui, au
rapport de nos Hiftoriens, fut divifée en Langue-d'oc
& en Langue-d'oil, ou d'ouï. (a)
(a) La premiere de ces dénominations, ou celle de la Languedoc, fut appliquée depuis le milieu du XIII. fiecle jufqu'à Charles VII; c'est-à-dire, pendant environ 300 ans, aux Provinces méridionales de la France que nos Rois avoient nouvellemeng Tome I.