Dictionnaire languedocien-françois |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página i
Fiecle jusqu'à Charles VII ; c'est - à - dire , pendant enviror : 300 ans , aux Provinces méridionales de la France que nos Rois ayoient nouvellemens Tome I. a La Langue d'oc prise dans le sens de langage ,
Fiecle jusqu'à Charles VII ; c'est - à - dire , pendant enviror : 300 ans , aux Provinces méridionales de la France que nos Rois ayoient nouvellemens Tome I. a La Langue d'oc prise dans le sens de langage ,
Página ii
La Langue d'oc prise dans le sens de langage , fut resserrée depuis dans un plus petit espace & affe & tée en particulier à la Province qui en a tiré son nom : ce fut la langue qu'on continua d'y parler : on n'en eut point d'autre ...
La Langue d'oc prise dans le sens de langage , fut resserrée depuis dans un plus petit espace & affe & tée en particulier à la Province qui en a tiré son nom : ce fut la langue qu'on continua d'y parler : on n'en eut point d'autre ...
Página xxvii
... leur donnerions tout un autre sens , C'est ce qu'on verra clairement dans le premier exem . d ij sur la Prononciation Languedocienne . xxvij.
... leur donnerions tout un autre sens , C'est ce qu'on verra clairement dans le premier exem . d ij sur la Prononciation Languedocienne . xxvij.
Página 15
On AGLATI ; ( s ' ) s'abaisser , dit aussi dans ce sens s'acas'incliner . gnarder auprès d'une femme AGLAZIADOR . v . 1. Voleur s'acagarder dans la maison , d'esclaves . En lat . Plagiarius . Dérivé de , gouri , AGLOUTOUNI . Voy .
On AGLATI ; ( s ' ) s'abaisser , dit aussi dans ce sens s'acas'incliner . gnarder auprès d'une femme AGLAZIADOR . v . 1. Voleur s'acagarder dans la maison , d'esclaves . En lat . Plagiarius . Dérivé de , gouri , AGLOUTOUNI . Voy .
Página 26
1 croit être d'origine arabe . sens . Amâi që ; pourvu ques ALTRESSI . v . l . Pareillement , Amâi - mâi ; bien plus . de même . Amâi joughêssës pa vëngu ; quoi . ALUCA aruba lou fio ; que vous ne fussiez pas venu , Allumer le feu ...
1 croit être d'origine arabe . sens . Amâi që ; pourvu ques ALTRESSI . v . l . Pareillement , Amâi - mâi ; bien plus . de même . Amâi joughêssës pa vëngu ; quoi . ALUCA aruba lou fio ; que vous ne fussiez pas venu , Allumer le feu ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
anciens appelle arbre auſſi bled bois bouche bout c'eſt champ cher cheval choſe corps côté coup cour d'où dents dérivé dernier différent diminutif Diou dire donne enfans eſpece eſt étoit façon fans femme ferme feuilles figuré fleur fond font forme forte françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorſque lous main maiſon maladie manger ment mettre mots moyen n'eſt noir noun oiſeau ordinaire pain parler peau për perſonnes petit petite piece pied pierre place plante porte premier prend prononce propre Provinces qu'un rien s'en ſans ſens ſes ſoit ſon ſont ſous ſur taille tels terme terre tête tire tomber tour trouve vent