Dictionnaire languedocien-françois |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xi
Le vieux langage s'y est mieux conservé dans la pureté que dans celles - ci , où il est mêlé de mots françois déguisés , ou corrompus ; ce qui influe sur le françois même qu'on y parle , tout aussi altéré que le languedocien du peuple ...
Le vieux langage s'y est mieux conservé dans la pureté que dans celles - ci , où il est mêlé de mots françois déguisés , ou corrompus ; ce qui influe sur le françois même qu'on y parle , tout aussi altéré que le languedocien du peuple ...
Página xxvii
La voyelle o suivie d'une n , n'a point en françois le son qui lui est propre ; comme dans le larin fons , pons , & c . elle devient nazale dans , long , rond , & c .; & par le son qu'on y donne , elle prend une nuance de la voyelle ou ...
La voyelle o suivie d'une n , n'a point en françois le son qui lui est propre ; comme dans le larin fons , pons , & c . elle devient nazale dans , long , rond , & c .; & par le son qu'on y donne , elle prend une nuance de la voyelle ou ...
Página xxix
Nous avons aufli des fyllabes qu'on peut appeler Té traphthongues ; puisqu'elles fonnent quatre fois en un seul temps , comme iuli ; aujourd'hui , & cadiueiffo ; coffe de légume , qui est un mot triffyllabe , puisque diueis n'en fait ...
Nous avons aufli des fyllabes qu'on peut appeler Té traphthongues ; puisqu'elles fonnent quatre fois en un seul temps , comme iuli ; aujourd'hui , & cadiueiffo ; coffe de légume , qui est un mot triffyllabe , puisque diueis n'en fait ...
Página xxxi
Cette voyelle n'est au surplus regardée que comme une appendice de celle qui la précéde & dont elle fait partie : c'est la premiere qui a le son principal de la diphthongue ; c'est sur elle qu'on appuie , en coulant rapidement ...
Cette voyelle n'est au surplus regardée que comme une appendice de celle qui la précéde & dont elle fait partie : c'est la premiere qui a le son principal de la diphthongue ; c'est sur elle qu'on appuie , en coulant rapidement ...
Página xxxii
Dans le languedocien au contraire , cet ordre des fons est presque toujours renversé ; & dès - lors il est tout fimple qu'un François en prononçant , par ex , notre pëcâirë , appuie sur l'i qui est pour lui le fon reposeur ; plutôt que ...
Dans le languedocien au contraire , cet ordre des fons est presque toujours renversé ; & dès - lors il est tout fimple qu'un François en prononçant , par ex , notre pëcâirë , appuie sur l'i qui est pour lui le fon reposeur ; plutôt que ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
anciens appelle arbre auſſi bled bois bouche bout c'eſt champ cher cheval choſe corps côté coup cour d'où dents dérivé dernier différent diminutif Diou dire donne enfans eſpece eſt étoit façon fans femme ferme feuilles figuré fleur fond font forme forte françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorſque lous main maiſon maladie manger ment mettre mots moyen n'eſt noir noun oiſeau ordinaire pain parler peau për perſonnes petit petite piece pied pierre place plante porte premier prend prononce propre Provinces qu'un rien s'en ſans ſens ſes ſoit ſon ſont ſous ſur taille tels terme terre tête tire tomber tour trouve vent