Dictionnaire languedocien-françois |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página xviii
Ces exceptions dont la connoissance est nécessaire pour lire notre idiôme comme on le prononce & comme nous l'écrivons , tombent sur le fon de quelques lettres totale . ment étranger au françois ; fur quoi nos Compatriotes eux inémes ...
Ces exceptions dont la connoissance est nécessaire pour lire notre idiôme comme on le prononce & comme nous l'écrivons , tombent sur le fon de quelques lettres totale . ment étranger au françois ; fur quoi nos Compatriotes eux inémes ...
Página 2
... vieux ais , & ment , profternation ; & non , au figuré , des personnes . ës prostration . tout abazani ; il est languissant , ABÂOUZI , terme de magna décrépit , caffé de vieillesse . guerie ; Foisonner . Aqëlo fiélio A B Ë . Voy .
... vieux ais , & ment , profternation ; & non , au figuré , des personnes . ës prostration . tout abazani ; il est languissant , ABÂOUZI , terme de magna décrépit , caffé de vieillesse . guerie ; Foisonner . Aqëlo fiélio A B Ë . Voy .
Página 4
Qans un ABRASCÂJHË ; Ébranchevilén s'abourgalis , ou bouto cou ment . për ëscudélos ; il n'est chere que ABRASSA . v . t . Embrasser , de vitain . Abrassec lé ; il l'embralla . A BOURGNA ; Éborgner , ABRAZA . v . I. Brûler .
Qans un ABRASCÂJHË ; Ébranchevilén s'abourgalis , ou bouto cou ment . për ëscudélos ; il n'est chere que ABRASSA . v . t . Embrasser , de vitain . Abrassec lé ; il l'embralla . A BOURGNA ; Éborgner , ABRAZA . v . I. Brûler .
Página 9
Voy . deglëzi . empêcher de rouler dans une der A DËMÂLOS ; Malicieulea cente , & en retarder le mouve- ment . ment , en les faisant glisser . ADËNAN . v . l . Daici adënan , ACOUTÂIRË , Acourarelo ; désormais , à l'avenir .
Voy . deglëzi . empêcher de rouler dans une der A DËMÂLOS ; Malicieulea cente , & en retarder le mouve- ment . ment , en les faisant glisser . ADËNAN . v . l . Daici adënan , ACOUTÂIRË , Acourarelo ; désormais , à l'avenir .
Página 10
Radouber ne ment , sans doure , je crois que le dit que du radoub des vais . oui , oh mon Dieu oui . Lors- seaux . que adió eft interrogatif , il se ADONCS . v . 1. Alors . rend par , tout de bon ? Adió ADOR DËNAR . v .
Radouber ne ment , sans doure , je crois que le dit que du radoub des vais . oui , oh mon Dieu oui . Lors- seaux . que adió eft interrogatif , il se ADONCS . v . 1. Alors . rend par , tout de bon ? Adió ADOR DËNAR . v .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
anciens appelle arbre auſſi bled bois bouche bout c'eſt champ cher cheval choſe corps côté coup cour d'où dents dérivé dernier différent diminutif Diou dire donne enfans eſpece eſt étoit façon fans femme ferme feuilles figuré fleur fond font forme forte françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorſque lous main maiſon maladie manger ment mettre mots moyen n'eſt noir noun oiſeau ordinaire pain parler peau për perſonnes petit petite piece pied pierre place plante porte premier prend prononce propre Provinces qu'un rien s'en ſans ſens ſes ſoit ſon ſont ſous ſur taille tels terme terre tête tire tomber tour trouve vent