Dictionnaire languedocien-françois |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página iv
L'unique but qu'on s'y est proposé est de donner l'intelligence des Euvres de ce poëte : il s'en faut bien cependant qu'on y trouve tous les termes qui arsee tent dans la lecture de cet ouvrage . le même fond de langage ...
L'unique but qu'on s'y est proposé est de donner l'intelligence des Euvres de ce poëte : il s'en faut bien cependant qu'on y trouve tous les termes qui arsee tent dans la lecture de cet ouvrage . le même fond de langage ...
Página xvii
... prononciation trop arrêtée par l'orthographe : dès que cellea ci ne mit plus les mêmes entraves à la parole , ou qu'on s'en fur affranchi , on la laissa fubfifter , pour être comme la dépositaire de la forme primitive des termes .
... prononciation trop arrêtée par l'orthographe : dès que cellea ci ne mit plus les mêmes entraves à la parole , ou qu'on s'en fur affranchi , on la laissa fubfifter , pour être comme la dépositaire de la forme primitive des termes .
Página xxiii
Ainsi au lieu de , nia , nie , nio , niu , ils prononcent , gna , gne , gno , gru ; & c'est de cette façon que nous avons écrit ces fyllabes , conformément à la regle d'orthographe ci - dessus rapportée : mais il arrive que fans s'en ...
Ainsi au lieu de , nia , nie , nio , niu , ils prononcent , gna , gne , gno , gru ; & c'est de cette façon que nous avons écrit ces fyllabes , conformément à la regle d'orthographe ci - dessus rapportée : mais il arrive que fans s'en ...
Página xxxviii
... aus dessous d'eux d'en écrire : & parce qu'il y a de la honte à les ignorer , bien des gens les ignorent toute leur vie , de peur de faire connoître en s'en instruisant , qu'ils ne les lavent pas & faute de livres qui ' en parlent .
... aus dessous d'eux d'en écrire : & parce qu'il y a de la honte à les ignorer , bien des gens les ignorent toute leur vie , de peur de faire connoître en s'en instruisant , qu'ils ne les lavent pas & faute de livres qui ' en parlent .
Página 2
Abãouzis ; il y a du Abëca d'aoussels ; nourrir , ou profit à s'en habiller , elle est élever des oiseaux à la brochette . d'un bon usé . Abëca , ne se dic au propre ABÂOUZOUS , ou d'Abâou- que des oiseaux : il est au figuré yous ...
Abãouzis ; il y a du Abëca d'aoussels ; nourrir , ou profit à s'en habiller , elle est élever des oiseaux à la brochette . d'un bon usé . Abëca , ne se dic au propre ABÂOUZOUS , ou d'Abâou- que des oiseaux : il est au figuré yous ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
anciens appelle arbre auſſi bled bois bouche bout c'eſt champ cher cheval choſe corps côté coup cour d'où dents dérivé dernier différent diminutif Diou dire donne enfans eſpece eſt étoit façon fans femme ferme feuilles figuré fleur fond font forme forte françois gens grain grec gros haut homme j'ai jeter jeune jour l'autre l'eau l'un langue languedocien lieu long lorſque lous main maiſon maladie manger ment mettre mots moyen n'eſt noir noun oiſeau ordinaire pain parler peau për perſonnes petit petite piece pied pierre place plante porte premier prend prononce propre Provinces qu'un rien s'en ſans ſens ſes ſoit ſon ſont ſous ſur taille tels terme terre tête tire tomber tour trouve vent