Imágenes de páginas
PDF
EPUB

CHAPITRI

I.

& le Seigneur fe fouvint d'elle. * Elle conçut quelque tems après, & mit au monde un fils qu'elle apella Sa- ARTICLE muël, parce qu'elle l'avoit demandé au Seigneur..

I.

I. Rois I.

L'étimologie du nom de Samuel eft *. 20. obfcure. Saint Jérôme le dérive de fchem-hou-el, nomen ejus Deus : D'autres de fam-hou-el, pofuit eum Deus Dieu l'a donné. D'autres en fe tenant au texte fchaaltio mi el, petivi- eum Deo, je l'ai demandé à Dieu. Quoi qu'il en foit, cette pieufe mere veut que le nom de fon fils foit un monument éternel de fa priere & de fa reconnoiffance. C'eft l'image des fentimens de l'Eglife, qui avoie que par fon propre fonds elle est sté-' rile & incapable de rien produire ; que fes enfans font un don, & qu'elle ne les enfante que par la priere: «Qui« Ifa.XLIX.2. m'a engendré ceux-ci ? moi qui étois « ftérile & qui n'enfantois point....« Qui a nourri tous ces enfans? Car « pour moi, j'étois feule & abandonnée ; & ceux-ci où étoient-ils ? Anne défiroit encore que ce nom fût à son fils, toutes les fois qu'il l'entendroit prononcer, un avertiffement qu'il devoit à Dieu fon être & fa vie : afin

עי

que

CHAPITRE 1.

foutenu par ce fouvenir, il fût plus difpofé à fuporter les incommodités

ARTICLE d'un Nazaréat perpétuel.

[ocr errors]

* Elcana fon mari vint avec toute fa I. Rois I. maison pour ofrir au Seigneur la vic. 21. time ordinaire, & celle qu'il avoit ty. 22. vouée. Mais Anne n'y alla pas. Je

1.23.

n'irai point au Temple, dit-elle à fon mari, que l'enfant ne foit sevré, & que je ne le mene pour le préfenter au Seigneur, afin qu'il demeure toujours devant lui.

Comme Anne nourriffoit fon fils de fon lait, elle n'auroit pû fe rendre devant le Tabernacle, fans le remporter, puifqu'il étoit trop jeune pour y refter, & pour fe paffer de fes foins. Fidelle à l'acompliffement de fon vau, & délicate jufqu'au fcrupule, elle craignoit l'ombre même de la rétractation. Puifqu'elle s'étoit engagée à le laiffer toujours au Temple, elle vouloit, en le remettant une fois à Dieu, perdre tout droit fur lui, & s'en défaifir fans

retour.

Elcana fon mari lui dit : Faites ce

à

que vous jugerez
propos, & de-
meurez jufqu'à ce que vous aïez fe-
vré l'enfant. Je prie le Seigneur d'é-
xécuter fa parole....

par

CHAPITRE

J.

ARTICLE

I.

Que Dieu acheve ce qu'il a commencé avec tant de bonté. Tout eft ici furnaturel, & tout tient du prodige. Il m'avoit promis ce fils fon Grand-Prêtre. Il l'a fait naître par mi- I. Rois I. racle. Qu'il lui conferve la vie & la fanté qu'il lui a données. Qu'il rempliffe mon efpérance, mon vœu & ma joïe en le faisant servir à fes Autels, & en acompliffant fur lui tous fes grands deffeins, que des commencemens fi merveilleux préfagent.

[ocr errors]

Anne demeura donc chez elle, & elle nourrit fon fils de fon lait, jufqu'à ce qu'elle l'eût fevré. Lorfqu'el- ✨. 24. le l'eut fevré, elle prit avec elle trois veaux, trois boiffeaux de farine avec un vaiffeau plein de vin ; & elle amena fon fils, qui étoit encore un petit enfant, dans la maifon du Seigneur à Silo. Son mari & elle le pré- ✯. 25. fenterent à Héli, après avoir immolé un veau. Croïez-moi, je vous su- ỷ. 26. plie, Monfeigneur, lui dit Anne : Il est vrai, comme il est vrai que vous vivez, que je fuis cette femme

LXX. Syr. Arab. Un veau de trois ans,

de la in du מ en feparant le, בפרי משלשה

premier mot, pour le mettre à la tête du fecond.

que vous avez vûë ici prier le SèiI. gneur. *Je le fupliois de me donner ARTICLE Cet enfant, & il me l'a acordé.

CHAPITRE

1.

Hom. III. de'
Anna.

+ Quoiqu'Anne,pleinement juftifiée I. Rois I. par le fuccès, eût pû faire des plain*. 27. tes au Grand-Prêtre de l'avoir autre+5. Chryf. fois injuftement acufée; elle conferve toujours fa douceur ; & elle ne lui parle que de la libéralité que que Dieu lui a faite, afin de l'avoir pour affocié dans les actions de graces, comme elle l'avoit eu dans fa priere.

.28.

ld, Hom. III.

C'est pourquoi auffi je le lui remets comme un prêt qui durera autant que la vie de l'enfant. Ils adorerent le Seigneur en ce lieu; & Anne fit cette priere:

Saint Chryfoftome ne peut fe laffer d'admirer l'humilité & la modeftie de cette fainte femme. Ne croïez pas, dit-elle, que je faffe une action bien grande, en confacrant à Dieu cet enfant. Ce n'eft pas un don que j'ofre, mais une dette que je païe. J'avois reçû un dépôt, & je ne fais que le reftituer à celui qui avoit daigné me le confier. Par des paroles fi pleines d'humilité & de foi, elle fe dévoüoit elle-même avec ce cher fruit de fes

CHAPITRA

I.

entrailles; & pendant qu'elle s'atachoit aur Temple par le double lien de la Religion & de la tendreffe mater- ARTICLE nelle, puifqu'où eft notre tréfor, là eft notre cœur, elle atiroit dans fon I. Rois I. fein une nouvelle fource de bénédic

tions & de graces.

Les rares vertus d'Anne rendroient toutes les familles heureuses, fi les meres lui reffembloient : fi elles étoient douces & patientes comme elle, ne défirant de plaire qu'à leurs maris, ne fe réjouiffant d'avoir des enfans que pour les confacrer à Dieu, & fe rendant elles-mêmes les temples vivans & animés du faint Esprit.

ARTICLE II.

Cantique d'action de graces.

[ocr errors]

I.Rois II..

Mon cœur treffaille de joie dans ✨. 1. Le Seigneur. C'eft lui qui m'a élevée. en gloire. J'ouvre a maintenant la bouche en liberté pour confondre mes ennemis, parce que la grace que vous m'avez faite me remplit de joïe.

a Hébr. Ma bouche s'eft élargie au-deffus de mes ennemis, parce que la délivrance que vous miavez acordée..

« AnteriorContinuar »