Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small]

Années du
monde.

3982.

3984.

3985.

3686.

3989.

3991.

ftituë Antigonus.

Hérodes vient à Roine, & par le crédit du jeune Octavius Céfar & d'Antoine, il est déclaré Roy de Judée..

Siége de Péroufe par le jeune Céfar âgé de 23. ans.

Commencement de l'êre d'Espagne. Antoine affiége Samofate & la prend. Hérode fervit pendant ce fiége avec des troupes qu'il y mena. Après la prise de la Ville, Antoine le renvoye en Judée avec Sofius fon Lieutenant & deux cohortes. Hérodes bat Antigonus dans une rencontre, & le contraint de fe renfermer dans Jérufalem.

Hérodes & Sofius mettent le fiége devant Jérufalem. Hérodes pendant le fiége époufe à Samarie une fille d'Alexandre Roy des Juifs, petite-fille d'Ariftobule. Le quatriême jour du fiége la prémière enceinte des murailles eft emportée par les affiégeans, & quinze jours après la feconde. La Ville fut prife après cinq mois de fiége. Ce fut la fin du gouvernement des Afmonéens. Car Antigonus fut mis aux fers, & envoyé à Antoine qui le fit. mourir. Hérodes commença.à regner, Commencement du fecond Triumvi

[blocks in formation]

Années av
J. C.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Années d monde. 3992.

3993.

3997.

3999.

4001.

4002.

4012.

4020.

402I.

4023.

4024.

4029.

4030.

4032.

Célar paffe en Egypte côtoyant l'Afie & la Syrie. Il vient à Aléxandrie, & fe rend maître de l'Egypte & de tout l'Orient. Fin des guèrres civiles. Paix générale dans l'Empire.

Céfar de retour en Italie triomphe
trois fois, 10. de l'Illyrie, 2°. pour la
victoire d'Actium, 30. de Cleopatre.

Hérode répudie Salomé. Il bâtit Sébaste.
Commencement de l'ère de cette Ville.
Prémière année de la Puiffance Tri-
bunicienne d'Augufte.

Augufte vifite les Provinces d'Orient.
Les Parthes lui renvoyent les drapeaux
Romains pris fur Craffus, & en d'autres
rencontres par Orodes & par Phraetas.
Virgile finit fes Georgiques. Hérodes bâ-
tit Céfarée à l'honneur de Céfar.

Années av.

J C.

29.

28.

24.

22.

208

Hérode commence les réparations du 19. Temple de Jérufalem.

Hérode acheve Céfarée & la dédie. JE'SUS-CHRIST naît à Bethlehem le 25. Décembre felon la Tradition.

Jéfus eft circoncis le prémier jour de Janvier. Les Mages viennent l'adorer, Il eft préfenté au Temple le deuxiême de Février. La fuite en Egypte. Le massacre des Innocens.

Hérodes dangereufement malade. Hérodes meurt. Archélaüs lui fuccéde. Jéfus eft ramené d'Egypte par faint Jo seph, qui va s'établir à Nazareth en Galilée,

Augufte adopte Tibère.

Augufte veut fe démettre de l'Empire,
Naiffance de Vefpafien.

Jéfus au Temple au milieu des Doc-
teurs de la Loy,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Années du

monde.

'4033.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

Les principaux Seigneurs Juifs accufent Archélaüs devant Augufte qui le relégue à Vienne dans les Gaules. La Judée devient Province des Romains, & eft attribuée à la Syrie.

Augufte meurt le vingt-trois Septembre. Tibère lui fuccéde.

L'Ifle Thia l'une des Cyclades fort de la mèr, & fe forme.

Saint Jean-Baptifte commence à prêcher. JE'SUS-CHRIST eft baptisé par faint Jean le fixiême Janvier felon la Tradition au commencement de fa trentiême année, qui couroit depuis le vingt-cinquiême Décembre précédent, c'est-à-dire depuis treize jours. Jéfus chaffe les vendeurs du Temple, & célébre fa prémière Pâque à Jérufalem.

Velleius Paterculus publie cette année fon hiftoire, & en tire fes dates.

JE'SUS-CHRIST célébre fa feconde Pâque à Jérufalem.

Troifiême Pâque de Jéfus-Chrift. Mi-
racle de la multiplication des cinq pains.
JE 'SUS-CHRIST reffufcite le Lazare. Il
célébre fa quatriême & dernière Pâque à
Jérufalem. Il y eft crucifié entre deux lar-
rons dans la quatriême année de la foi-
xante-dixiême femaine de Daniel.
Mort de Tibère. Prémière année de
Caius Céfar.

•Catus meurt. L'Empereur Claude prend

- le Gouvernement.,

L'Empereur Claude célébre les Jeux Séculaires l'année 800. de la Fondation de Rome.

4062.

4069.

i

4075.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

}

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Années de

J. C. 69.

DISSERTATIONS

70.

[blocks in formation]

La nouvelle édition de l'Hiftoire de l'ancien Testament, compofée en Anglois par M. Prideaux, paroît enfin depuis

[ocr errors]

DISSERTATION,
quelque tems. M. le Comte Landi m'a fait la grace de
m'envoyer le dernier tome. Je n'en ai lû que la valeur d'une
page; mais j'en ai affez lû pour comprendre qu'il eût été à
fouhaiter que cette traduction eût été bien revûë. Dès les
prémières lignes j'ai trouvé .qu'en parlant d'Augufte, on
dit qu'à fon dixiême Confulat, outre qu'on fit en fa faveur
un Decret du Sénat, qui le difpenfoit de toutes les loix de
l'Etat, on lui décréta auffi plufieurs autres honneurs que, &c.
Cette expreffion m'a paru fort nouvelle. Je favois bien
que l'on décréta une prife de corps, un ajournement, un
partage, une tèrre, une maifon, un héritage: j'avois en-
tendu fouvent on l'a décreté de prife de corps. Je n'aurois
pas même été furpris d'entendre. Il a été décreté de prife.
de corps contre un tel; & quoi que l'Académie ne l'ait point
mis dans fon Dictionnaire, je n'ignorois pas qu'on le dit au
Palais. J'avois fouvent lû, fouvent entendu décèrner des hon-
ncurs, on lui décèrna les honneurs divins; mais on lui dé-
créta des honneurs, cela, je vous l'avoue, M. me paroît fort
extraordinaire & tout à fait nouveau.

&

Sans doute que c'eft une faute du Traducteur de Hollande,
& ce n'eft pas merveille qu'il y foit tombé. Il n'eft point fur-
prenant que ces fortes d'Auteurs ne fachent point nôtre lan-
gue, qu'ils en confondent les expreffions & les termes
qu'ils en ignorent l'ufage. Ce qui furprend c'eft
que devant
être convaincus de leur infuffifance en ce point, non feu→
lement ils écrivent tant en François, & qu'ils s'imaginent
bien écrire, mais encore qu'ils compofent des Dictionnai-
res, & qu'ils prétendent nous enfeigner nôtre langue. Il y
a pourtant quelque chofe de plus furprenant encore, c'eft
que leurs livres étant pleins de fautes fi groffiéres, il y ait des
gens en France qui fe faffent un plaifir de les lire, & qui
femblent les eftimer. Certainement pour peut qu'il y ait dans
celui dont je parle de ces fortes de fleurs & de ces élegan
ces Bataviques, je mets en fait qu'avant qu'il foit long-
tems on doutera fi jamais cette édition fut faite à Paris.

Quoiqu'il en foit au refte; car ce n'est point de cela
M. que je veux vous entretenir aujourd'hui; l'on a impri-
mé à la fin de cet ouvrage un Abregé de Chronologie qu'on
attribue à M. Newton, & l'on a ajoûté des obfervations

[merged small][merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »