Imágenes de páginas
PDF
EPUB

>trorum, hoftiumque; Diique manes vos >> precor, veneror, veniam peto, fero» que, uti populo Rom. quiritium, le» giones auxiliaque hoftium mecum Diis » manibus, tellurique devoveatis ».

Cette invocation faite de la part du Pontife, il arrivoit fouvent que le jubilaire, rassemblant fes forces, montoit fur le champ à cheval, & alloit à l'ennemi.

[ocr errors]

Quibus verbis prolatis, fe devotum » pro exercitu nuncians, fæpè ftatim in » equum ac medios in hoftes fe immit» tebat».

De militia Rom. pars III. lib. 6, cap. 4, pag. 230 & 132, quâ formâ iterum fe devoverent & veterani & jubilares milites.

Voici ce que fit le Conful Decius , lorfqu'il fe dévoua pour l'armée, qui remporta une célebre victoire contre les Latins. Decius appelle à haute voix le Pontife Valerius: Nous avons befoin ici, lui dit-il, du fecours des Dieux. Prêtez-moi votre miniftere, & didez-moi les paroles que je dois prononcer en me dévouant pour

les légions. Le Pontife lui ordonne' de prendre fa robe brodée de pourpre, & la tête couverte d'un voile, une main élevée fous fa robe jufqu'au menton, un javelot fous les pieds, de prononcer en se tenant debout ces paroles.:

Janus, Jupiter, pere Mars, Qui» rinus, Bellone, Dieux lares, Dieux » novensiles, Dieux indigêtes, Dieux qui » avez un pouvoir particulier fur nous & » fur nos ennemis, Dieux manes, je vous » prie, je vous fupplie refpectueusement,

je vous demande la grace, & je compte » l'avoir obtenue, de procurer au peuple

Romain des Quirites le courage & la » victoire ; & de répandre en même tems » parmi les ennemis du peuple Romain » des Quirites la terreur, la confternation » & la mort. Conformément aux paroles » que je viens de prononcer, je me dé» voue pour la République du peuple Ro» main des Quirites, pour l'armée, pour » les légions, pour les troupes auxiliaires » du peuple Romain des Quirites, & je » dévoue

» dévoue avec moi aux Dieux manes & à » la terre les légions & les troupes auxi»liaires des ennemis >>.

Après avoir prononcé ces prieres & ces imprécations, il donne ordre à ses Licteurs de fe retirer vers Manlius, & d'aller, fans perdre de tems, lui annoncer qu'il s'eft dévoué pour l'armée. Puis ceint à la maniere des Gabins, incinâus cincu Gabino, il faute tout armé sur son cheval, & fe jette tête baiffée au milieu des ennemis. Il parut aux deux armées avec un air & une preftance au - deffus de l'homme, comme étant envoyé du ciel pour appaiser toute la colere des Dieux envers les fiens, & la faire tomber fur les ennemis.

Hift. Rom. tom. III, pag. 116.

CHAPITRE XI I I.

SOLDATS ILLUSTRES DES ANCIENS.

Faits mémorables de quelques foldats de diverfes nations.

LE

E foldat Agatoclès, qui devint Roi de Syracufe, étoit fils d'un Potier de terre; il fut le plus cruel ennemi des Carthaginois, & fit lever à Hamilcar leur Général le fiege de Syracufe.

L'Empereur Aurelien, qui commandoit fous l'Empereur Claude II. toute la cavalerie & qui étoit fameux dès le tems de l'Empereur Valerien, étoit né en Pannonie de parens obscurs, & s'étoit élevé par les armes ; il étoit juste, mais très-févere aux gens de guerre ; fes noms étoient Domitius-Valerius-Aurelianus ; il commença à regner fur la fin de l'année 270 de J. C.

Hift. Eccléf, de Fleury, liv, 8, pag. 375.

Le foldat Datames, fils de Camiffares fit fes pre

Carien & d'une Scythienne, fit ses mieres armes en qualité de foldat de la garde du Palais d'Artaxerxes.

[ocr errors]

<< Continuant le train des armes, dit » Plutarque, il fit preuve de fa valeur en >> la guerre qu'Artaxerxes eut contre les >> Cadufiens; où étant morts beaucoup » d'hommes de part & d'autre, il se » porta fi vaillamment, que fon pere y » ayant été tué, été tué, il eut fon état de Gou» verneur en Cilicie. Il ne fe montra pas » moins vaillant en la guerre qu'Antophradates fit par le commandement du » Roi à ceux qui s'étoient révoltés; car, » moyennant l'adreffe de Datames, les » ennemis, déja entrés dans le camp des » Perses, furent repouffés, & toute l'ar» mée du Roi garantie: ce qui fut cause » de fon avancement en plus hautes char» ges. pourtant, après avoir fait » de magnifiques préfents à Datames; il l'envoya en l'armée qui s'amaffoit fous » la conduite de Pharnabazus & Tithrauf

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
« AnteriorContinuar »