Les oraisons de Ciceron, Volumen7Chez les frères Barbou, 1732 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 13
... eût mis le pied dans cette Province , fe joignit tellement à fa malice qu'on ne pouvoit juger fi l'on étoit plus malheureux qu'il n'étoit méchant ? IX . Mais faut - il laiffer davantage en Syrie cette autre Semiramis ? ( 1 ) De la ma ...
... eût mis le pied dans cette Province , fe joignit tellement à fa malice qu'on ne pouvoit juger fi l'on étoit plus malheureux qu'il n'étoit méchant ? IX . Mais faut - il laiffer davantage en Syrie cette autre Semiramis ? ( 1 ) De la ma ...
Página 15
... eût ni partifans , ni pas un de leurs Efclaves . Que dire encore , on le re- garderoit comme un cruel s'il avoir été pour un ennemi dans les mêmes difpofi- tions qu'il étoit pour les Citoyens Ro- mains , & particulierement pour un Ordre ...
... eût ni partifans , ni pas un de leurs Efclaves . Que dire encore , on le re- garderoit comme un cruel s'il avoir été pour un ennemi dans les mêmes difpofi- tions qu'il étoit pour les Citoyens Ro- mains , & particulierement pour un Ordre ...
Página 17
... eût été libre alors de faire executer votre Ordonnance , ( 2 ) & ( 1 ) Des Citoyens . Des Chevaliers avec les Sy- riens . ( 2 ) Votre Ordonnance . Ils avoient été dans ces Provinces contre l'in- tention du Sénat , & en vertu d'une Loi ...
... eût été libre alors de faire executer votre Ordonnance , ( 2 ) & ( 1 ) Des Citoyens . Des Chevaliers avec les Sy- riens . ( 2 ) Votre Ordonnance . Ils avoient été dans ces Provinces contre l'in- tention du Sénat , & en vertu d'une Loi ...
Página 18
Marcus Tullius Cicero. que l'affaire n'eût pasété differée tant de fois , ni ne vous eût pas été , pour ainfi dire , arrachée des mains , n'auriez vous pas fait ce que vous fouhaitiez ? Vous au- riez rétabli votre autorité , en révoquant ...
Marcus Tullius Cicero. que l'affaire n'eût pasété differée tant de fois , ni ne vous eût pas été , pour ainfi dire , arrachée des mains , n'auriez vous pas fait ce que vous fouhaitiez ? Vous au- riez rétabli votre autorité , en révoquant ...
Página 23
... en prison fi le Gracchus dont il est ici parlé , pere des deux Tribuns , & qui avoit é- poufé Cornelie foeur de ce Scipion ne l'eût em- pêché . dans fa Harangue , qu'il n'étoit point re- concilié avec TOUCHANT LES PROV . CONSUL . 23.
... en prison fi le Gracchus dont il est ici parlé , pere des deux Tribuns , & qui avoit é- poufé Cornelie foeur de ce Scipion ne l'eût em- pêché . dans fa Harangue , qu'il n'étoit point re- concilié avec TOUCHANT LES PROV . CONSUL . 23.
Otras ediciones - Ver todas
Les Oraisons de Cicéron: traduites en françois sur la nouvelle ..., Volumen7 Cicéron Vista completa - 1731 |
Términos y frases comunes
accufation affemblée affez affurément Ainfi auffi auroit avez avoient avoit Balbus c'eft c'eſt C'étoit Cadix Cælius Catilina caufe cauſe Cefar celebre Chevaliers Romains chofe Ciceron Citoyen Romain Clodius conferver Conful Confulaires Confulat coûtume crime Decret deffeins déja Dejotarus devoit difcours dius Efclaves efprit ennemis eſt étoient étoit eût fage fageffe faifoit falut fçai fçavoir fecours femble fentimens fentiment feroit fervi fervices feulement foit fommes font fouhaité fous fouvent fuffrages fuis fuivant fujet Gabinius General gloire graces guerre homme illuftre j'ai jamais jufqu'à Juges l'accufation laiffé Ligarius Loix lorfque Macedoine maifon maniere ment MESSIEURS Milon mort n'avoit n'eft non-feulement paffer patrie penfer perfonne peuple Romain Pifon plufieurs plûtôt Pofthumus Pompée pouvoit prefent prefque Préteur Provin Province puifqu'il puifque Rabirius récompenfes reçû refte République rien Rome s'eft s'il Sénat Sénateur Syrie tems tion toûjours toyens Tribun du peuple Tuberon verité
Pasajes populares
Página 267 - Certes , quand même , par amitié pour lui, il eût voulu le rappeler des enfers, il s'en fût abstenu par amour pour la république. Vous siégez donc pour venger la mort d'un homme à qui vous ne voudriez pas rendre la vie , lorsque vous croiriez le pouvoir ! » preuve : il faut de plus observer avec soin que la similitude soit parfaite ; car sans cela « nous aurions inutilement obtenu , dit Cicéron , que l'un des points nous fût accordé, s'il n'avait pas assez de ressemblance avec celui qui...