Abrégé des vies des anciens philosophes: avec un recueil de leurs plus belles maximeschez la Veuve Estienne, 1740 - 495 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 38
Página
... années confécutives , à compter du jour de la date defd . Prefentes : Faifons défenfes à toutes fortes de perfonnes de quelque qualité & condition qu'elles foient d'en introduire d'impreffion étran gére dans aucun lieu de notre ...
... années confécutives , à compter du jour de la date defd . Prefentes : Faifons défenfes à toutes fortes de perfonnes de quelque qualité & condition qu'elles foient d'en introduire d'impreffion étran gére dans aucun lieu de notre ...
Página 1
... année de la 35 Olympiade Mort à la 580 âgé de 92 ans . HALE'S Milefien , originaire de Phenicie , defcendoit de Cadmus fils d'Agenor . L'indi fes parens avoient gnation que contre les Tirans qui opprimoient . A les gens de bien , les ...
... année de la 35 Olympiade Mort à la 580 âgé de 92 ans . HALE'S Milefien , originaire de Phenicie , defcendoit de Cadmus fils d'Agenor . L'indi fes parens avoient gnation que contre les Tirans qui opprimoient . A les gens de bien , les ...
Página 2
... année de la 35 Olympiade . C'eft lui qui a merité le premier le glo- rieux titre de Sage , & qui a été l'Auteur de ... années à converfer avec les Prêtres qui étoient les Docteurs du pays ; il s'inftruifit des myfteres de leur Religion ...
... année de la 35 Olympiade . C'eft lui qui a merité le premier le glo- rieux titre de Sage , & qui a été l'Auteur de ... années à converfer avec les Prêtres qui étoient les Docteurs du pays ; il s'inftruifit des myfteres de leur Religion ...
Página 6
... année feroit très fertile . Il acheta avant la faifon tous les fruits des Oliviers qui étoient au- tour de Milet , la récolte fut fort abondante . Thalès en tira un profit confidérable : mais com- me il étoit tout - à - fait definte ...
... année feroit très fertile . Il acheta avant la faifon tous les fruits des Oliviers qui étoient au- tour de Milet , la récolte fut fort abondante . Thalès en tira un profit confidérable : mais com- me il étoit tout - à - fait definte ...
Página 13
... année à trois cent foixante - cinq jours ; il regla l'or- dre des faifons , & borna chaque mois à trente jours à la fin de chaque douzaine de mois il ajoû- toit cinq jours pour achever le cours de l'année : c'étoit une méthode qu'il ...
... année à trois cent foixante - cinq jours ; il regla l'or- dre des faifons , & borna chaque mois à trente jours à la fin de chaque douzaine de mois il ajoû- toit cinq jours pour achever le cours de l'année : c'étoit une méthode qu'il ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez aftres ainfi Anaxagoras Antifthene Antipater Ariftipe Ariftote Athénes Athéniens auffi auffi-tôt avoient avoit befoin C'eft C'eſt c'étoit caufe cauſe Chilon chofes choifi choſe ciples compofé confidérable connoiffances connoître Corcyre Cratès Créfus croyoit Democrite devoit Dieux differentes difoit difoit-il Diogene dit-il efprit enfans enfeigna enfuite Epicure eſt étoient étoit fage faifoient faifoit falloit fans fçavoir fe retira feftin felon fent feroit fervir fes amis fes difciples feul foient foin foit foleil fon pere font fouffrir fous fuis fujet gens homme jamais jour l'efprit laiffé loix long-tems lorfque maiſon maniere Mégaclès ment monde mort n'avoit n'eft n'y avoit Olympiade paffer paffoit parcequ'il parceque parloit perfonne Periandre perpetuellement Philofophe Pirrhon Pittacus plaifir Platon plufieurs pouvoit préfent puifque Pythagore raifon refte répondit répondit-il richeffes rien Scythe Socrate Solon ſon tems Thalès tiran venoit verité vouloit voulut Xenocrate Xenophon Zenon دو
Pasajes populares
Página 183 - Périclès n'en eut pas toute la reconnoissancc possible, et fut accusé d'avoir un peu négligé son maître sur la fin. Anaxagoras se voyant vieux, pauvre et abandonné, s'enveloppa dans son manteau, et résolut de se laisser mourir de faim. Périclès en fut averti, et il en parut extrêmement affligé ; il s'en alla en grande hâte trouver Anaxagoras ; il le pria instamment de changer de résolution. Il déplora le malheur de l'Etat, qui alloit perdre un si grand homme , et le sien en particulier,...
Página 422 - ... fromage mou avec un hameçon. Quand on lui parlait de la peine des Danaïdes , qui tiraient perpétuellement de l'eau dans des paniers percés, il disait : Je les trouverais beaucoup plus à plaindre si elles étaient obligées d'en tirer dans des vases qui n'auraient point de trous. Pendant son séjour à Rhodes , il débaucha quantité de jeunes gens pour s'appuyer de leur autorité dans ce pays-là. Enfin, après avoir mené une vie infâme, il tomba malade à Chalcis, et languit pendant longtemps....
Página 428 - ... tant soit peu de vin ; mais tous les autres ne buvoient jamais que de l'eau. Epicure ne vouloit pas qu'ils fissent bourse commune, comme les disciples de Pythagore, parce que, disoit-il, c'est plutôt une marque de la défiance qu'on a les uns pour les autres, que d'une parfaite union. Il croyoit qu'il n'y avoit rien de plus noble que...
Página 214 - ... ne croyant pas qu'il convînt à un homme d'honneur d'aller contre son serment pour complaire au peuple. Nous ne savons point qu'il ait été en charge hors cette unique fois; mais, tout particulier qu'il étoit, il s'attira tant de considération à Athènes par sa probité et par ses vertus, qu'il y étoit plus respecté que les magistrats mêmes.
Página 110 - ... déjà, il ne différât point à répudier sa femme, et à tuer tous les enfans qu'il avoit d'elle. Hippocrate se moqua de cet avis ; cela ne l'empêcha point de se marier, et il eut de sa femme le tyran Pisistrate, qui usurpa la souveraineté d'Athènes sa patrie. Chilon, une autre fois, après avoir exactement remarqué la qualité du terroir et la situation de l'île de Cythère, s'écria devant tout le monde : Ah ! plût aux dieux que cette...
Página 314 - C'est ainsi qu'il soutient que , nonobstant ces vicissitudes et ces révolutions, la machine du monde demeure toujours incorruptible. Aristote examine soigneusement ce qui peut rendre les hommes heureux dans ce monde. Il réfute premièrement l'opinion des voluptueux , qui mettent la félicité dans les plaisirs corporels. Il dit qu'outre que les plaisirs ne sont pas de durée , ils causent du dégoût, qu'ils affaiblissent le corps et abrutissent l'esprit.
Página 165 - Héraclite, pourquoi vous étonnez-vous de me voir jouer avec ces petits enfans? Ne vaut-il pas beaucoup mieux faire cela, que de consentir avec vous à la mauvaise administration que vous faites des affaires de la république ? Les Ephésiens le prièrent un jour de leur donner des...
Página 262 - Il croyoit que si on étoit obligé de choisir, il vaudroit beaucoup mieux devenir corbeau qu'envieux, parce que les corbeaux ne déchirent que les morts , au lieu que les envieux déchirent les vivans. Quelqu'un lui dit un jour que la guerre emportoit bien des malheureux. « Cela est vrai , « répondit Antisthène , mais elle en fait beau...
Página 273 - Socrate qui commença d'exiger certaine rétribution de ceux qu'il enseignoit; et, pour autoriser cette coutume, un jour il envoya lui-même vingt mines à Socrate. Socrate ne les voulut point recevoir, et fut assez mécontent, pendant qu'il vécut, de la conduite que tenoit son disciple; mais il ne paroît pas qu'Aristipe s'en mît en peine.
Página 120 - Parlez peu et écoutez beaucoup. Ne dites jamais de mal de personne. Conseillez toujours ce que vous croirez de plus raisonnable. Ne vous abandonnez point à vos plaisirs. Accommodez-vous avec vos ennemis, si vous en avez. Ne faites rien par violence. Appliquez-vous à bien élever vos enfans.