Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][ocr errors]

DES SATIRES

DE PERSE,

ET DE

JUVENAL,

Par le Reverend Pere TARTERON,
de la Compagnie de JESUS,
NOUVELLE ÉDITION.

14

Augmentée d' Argumens à chaque Satire, & d'une
Table des Matiéres.

[ocr errors]

A

PARIS,

Chez SAUGRAIN fils, Grand'Salle du Palais, à la Providence

M DCC XXXVI.

AVEC PRIVILEGE DU ROI

KC 18514

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

EPISTRE

DU

TRADUCTEUR

A UN AMI.

Ous voulûtes abfolument, Monfieur, que la Lettre que j'eus l'honneur de vous écrire en 1689. devînt publique on me la redemande aujourd'hui, & bien des gens fe font plaints à moi, de ce qu'ils ne l'ont pas retrouvée à la tête du Juvénal dans la derniere édition de 1706. Croïez-vous qu'ils aïent raifon ? Pour moi j'en doute fort; car j'y découvre quelques traits de jeuneffe qui ne me conviennent plus. Non eadem eft atas, non mens. J'y avois peut-être trop efficacement remedié dans la fuite, en la fupprimant prefque toute. Je trouve aujourd'hui un expedient, qu'apparemment vous ne désapprouve

rez pas. C'eft de remettre au jour ce qu'on y a
remarqué de paffable, & qui pourroit être de
quelque utilité. L'occafion en eft favorable. Voici
une nouvelle édition; elle me paroît plus litte-
rale & plus éxacte que celles qui ont précédé;
peut-être qu'on la lira plus volontiers, quand on
la verra égaïée de nouveau par les trois caracte-
res que je vous ai faits autrefois des trois anciens
Poëtes fatiriques tous differens chacun felon
fon humeur. Je les ai étudiés tous trois, & je les
ai examinés de plus près, que je n'avois fait, afin
de vous les mieux peindre. Généralement parlant
Horace eft un Epicurien délicat, des plus déliés
folide néanmoins dans de louables & bonnes
maximes prifes abfolument & en elles-mêmes
il eft du refte fort plaifant & fort enjoué. Perfe
eft obfcur, férieux & poli, d'un ftile vif &
preffé, il dit beaucoup en peu de mots, il eft
d'une févere morale, & prétend néanmoins être
grand rieur ; je ne vois pas pourquoi. Pour Juvé-
nal, il m'a paru depuis vingt ans s'humaniser un
peu je ne fçai d'où cela vient peut-être que,
comme il y a long-tems que je le connois, & que
je me fuis, pour ainfi dire, familiarifé avec lui,
à force de retoucher cette traduction, il eft de-
venu insensiblement d'un plus facile accès à mon
égard. Dans le fond, quand je l'éxamine, fon
humeur n'a guére change; il a toujours l'air cha-
grin, & fon portrait gravé au commencement de
ce Livre, & animé de ce joli mot qui vient de lui.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinuar »