Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TRADUCTION

DES SATIRES

DE PERSE

E T

DE JUVENAL,

Par le Pere TARTERON, de la Compagnie de JESUS.

[ocr errors]

is the the the other than the other the one the the

a

AULI PERSII FLACCI

SATIRÆ.

PROLOGUS.

Ait fe, cùm optimus Poëta non fit, rude carmen fcribere : cúmque
multi famam gloriam fcribendo captent, plures etiam
lucri causà id faciant, fe neutrum Spectare.

ΝΕ

EC fonte labra prolui Caballino,
Nec in bicipiti fomniaffe Parnaffo
Memini, ut repente fic Poëta prodirem.
Heliconidáfque pallidámque Pirenen
5 Illis remitto, quorum imagines lambunt
Hederæ fequaces. Ipfe femi-paganus,
Ad facra Vatum carmen affero noftrum.

Quis expedivit pfittaco fuum pe?
Corvos quis olim concavum falutare,
10 Picáfque docuit verba noftra conari?
Magister artis, ingenîque largitor
Venter, negatas artifex fequi voces.
Quod fi dolofi spes refulserit nummi,,
Corvos Poëtas, & poëtrias picas
Cantare credas Pegafeium melos.

35

[ocr errors]

SATIRES DE
DE PERSE.

PROLOGUE.

Perfe dit qu'il ne fe croit pas un excellent Poëte; que cependant il va hazarder quelques vers tels quels, parce que ni la vaine gloire, ni L'amour du gain, but principal des Auteurs, ne l'ont jamais tenté.

E quoi, me voilà Poëte! D'où vient? Je ne penfe pourtant pas avoir jamais rêvé fur le Parnaffe, ni jamais avoir bû des eaux de la fontaine d'Hypocrène. Je laiffe les Muses & les lieux qui leur font confacrés, à ces faiseurs de vers, dont les ftatues couronnées de lierre fe voyent dans la Bibliothèque publique. Cependant, tout inconnu que je fuis, j'apporte auffi, comme les autres, ma piéce de vers au Temple d'Apollon.

Qui a fi aifément appris au perroquet fon bonjour ? Les pies, les corbeaux font venus à bout de former des paroles articulées; qui les a inftruits? La faim: c'eft elle qui apprend les beaux arts: c'eft elle qui donne de l'efprit, & qui fait parler les animaux mêmes. Si, pardeffus cela, l'éclat de l'or vient à frapper nos yeux, & flatter nos espérances; vous verrez que ces pies, ces corbeaux qui ne font que croaffer, c'est-à-dire, les plus méchans Poëtes, chanteront mélodieufement & feront des vers admira, bles,

P.

ស៊ីស៊ីពែរស៍

ราคา

SATIRA PRIM A.

Invehitur in varia Poëtarum & Oratorum vitia.

Curas hominum! O quantum eft in rebus inane! A. Quis leget hæc? P. Mîn' tu iftud ais? A. Nemo hercule. P. Nemo?

'A. Vel duo, vel nemo: turpe, & miferabile. P. Quare? Ne mihi * Polydamas, & ** Troïades Labeonem

s Prætulerint? nuga. Non fi quid turbida Roma Elevet, accedas, examénve improbum in illa Caftiges trutina. Nec te quæfiveris extra, Nam Romæ quis non? Ah, fi fas dicere! Sed fas; Tunc, cùm ad canitiem, & noftrum iftud vivere triste 10 Afpexi, & nucibus facimus quæcumque relictis,

Cùm fapimus patruos, tunc, tunc, ignofcite. A. Nolo P. Quid faciam ? fed fum petulanti fplene fcachinno. Scribimus inclufi, numeros ille, hic pede liber Grande aliquid, quod pulmo animæ prælargus anhelet ¿ Polydamas, Neron. ** Troïades, fes favoris.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors]

SATIRE

I.

Perfe fe déchaîne contre les différens défauts des Poëtes & des Orateurs.

P.V AINS foucis des hommes ! Que de vuide dans

les chofes de ce monde !

A. Ce n'eft pas mal débuter la lira ?

pour une Satire ; mais qui

P. Parlez-vous à moi ?

A. A vous-même : ma foi, perfonne ne la lira.
P. Perfonne? Ah! du moins deux ou.....
A. Perfonne, vous dis-je. Cela eft honteux ; cela eft pi-
toyable.

P.Pourquoi pitoyable? Appréhendez vous que Polydamas & ces petits Troyens efféminés ne me préferent Labeon? Bagatelles. Vraiment cela eft fort plaifant : comme s'il falloit s'arrêter à ce que les Romains difent & jugent des Auteurs ; & prendre la peine de redreffer la balance où ils péfent nos écrits. Croyez-moi, mettons-nous au deffus de la critique: car y a-t-il quelqu'un à Rome qui ne juge pas de travers? Ah, fi j'ofois parler! Et pourquoi ne parlerois-je pas? Sur tout quand je jette les yeux fur cet air grave, férieux & morne que nous affe&tons pour couvrir nos vices. Quand je fonge aux défordres dans lefquels nous tombons, nous autres hommes déjà faits, voulans cependant paffer pour des cenfeurs irréprochables. Ah! c'eft alors que ma bile s'échauffe! Pardon, Romains, pardon, fi..... A. Qu'allez-vous faire ?

P. Des Satires. Que voulez-vous? Je suis né grand rieur, j'aime à railler: la matiere en eft belle & ample; on n'a qu'à jetter les yeux fur les Ecrivains d'aujourd'hui. Nous nous enfermons dans notre cabinet; nous compofons, les uns en vers, les autres en profe, des piéces d'une élévation!

« AnteriorContinuar »