Hæc cedo, ut admoveam templis, & farre litabo. Cohortatio ad ftudium sapientia. Insectatio defidia. Empe hoc affiduè? jam clarum manè feneftras N Intrat, & anguftas extendit lumine rimas: Stertimus indomitum quod defpumare Falernum Huc aliquis ; nemon' ? turgefcit vitrea bilis, 10 Jam liber, & bicolor pofitis membrana capillis, Tunc queritur, craffus calamo quod pendeat humor, je ne veux que cela pour leur préfenter, & je fuis fûr d'en obtenir tout ce qui me plaira, quand je ne leur offrirois que du fel & de la farine mêlés ensemble. £3*3÷£3*{+3÷÷E3<»E3÷÷E3< III. SATIRE. Exhortation à l'étude de la fagesse. Censure de la paresse. Uo1! nous ménerons toujours cette vie-là? Il fait jour ici; entre votre déja malgré les volets bien fermés ; & vous dormez encore? Un ivrogne auroit eu le tems de cuver fon vin, & de refte; il est déja onze heures. A quoi penfez-vous? La canicule en fureur défléche & brûle les moiffons; tous les troupeaux font à préfent fous les arbres au frais & à l'ombre. C'eft ainfi que parle un Gouverneur au jeune Seigneur qu'il conduit. Que répond le jeune homme? Quoi? Déja onze heures! Eft-il poffible? Laquais, ho? Laquais, allons vîte, que je m'habille: où font tous ces coquins? Il s'emporte, il tempête ; vous diriez que tous les ânes de l'Arcadie se mettent à braire. Eft-il habillé? il prend fon Livre; il met la main à la plume; il fe dépite; il jure de ce que l'encre eft trop épaiffe, ou de ce qu'elle eft trop claire & ne marque pas, qu'elle remplit fon papier de pâtés. Ah, pauvre enfant, que vous êtes malheureux ! Vous le ferez encore bien plus dans la fuite! Hélas! où en fommes-nous ? Voyez qu'il eft délicat le pauvre petit mignon: je vous confeille de tout quitter là, & d'aller vous dorlotter chez vous, vous faire traiter comme ces petits pigeons qu'on appâte, & vous faire fervir comme on fait les enfans des Princes; on vous coupera là vos morceaux ; & vous aurez tout le loifir de vous fâcher contre votre nourrice, lorf qu'elle vous donnera à teter, & vous ménera faire dodo, 'An tali ftudeam calamo? cui verba ? quid istas 20 Succinis ambages? Tibi luditur. Effluis amens; Contemnêre. Sonat vitium percuffa, malignè Refpondet viridi non coca fidelia limo. Udum & molle lutum es, nunc, nunc properandus, & acri Cenforémne tuum vel quòd trabeate salutas ? Mais, Monfieur, le moyen d'écrire avec une méchante plume comme celle-là ? La bonne excufe! De qui penfez-vous vous jouer, fi ce n'eft de vous-même ? vous y perdez plus que perfonne : vos beaux jours s'écoulent; vous n'apprenez rien ; vous tomberez dans le dernier mépris. Vous ferez comme un pot fait d'une argile verte & mal cuitte, dont le fon marque qu'il eft fêlé & qu'il ne vaut rien. Vous êtes maintenant comme un peu de terre à potier, qui eft encore molle & toute humide, il faut inceffamment vous former & vous donner un bon tour. Mais, me direz-vous, j'ai du bien paffablement. Mon pere m'a laiffé quelques terres, & une jolie maison; pourquoi n'embarraffer? J'y vivrai content, en honorant les Dieux du peu de bien qu'ils m'ont donné. Eft-ce là tout ce que vous avez à me dire ? Quoi donc faut-il s'en faire tant accroire, pour être défcendu des plus anciennes maifons de la Tofcane, ou pour paroître dans une revûë magnifiquement vétu, & y faluer le Cenfeur, qui fera un de vos parens? A d'autres, à d'autres ; cela eft bon pour éblouir le Peuple. Je vous connois à fond. N'avez-vous point de honte de vivre en débauché comme un Natta? Mais après tout, Natta eft excufable: car enfin il a pris fon pli, il eft vicicux par état, le câlus eft formé il y a long-tems; il ne fent plus rien. il ne connoît pas ce qu'il perd; il eft tellement au fond de l'eau, qu'il n'en reviendra plus. Grand Jupiter, Pere des Dieux! quand vous voudrez punir les Tyrans les plus cruels; quand ces monftres de nature fe feront abandonnés aux plus abominables crimes, ne les puniffez point autrement, qu'en leur faisant ouvrir les yeux aux lumieres de la vertu, afin que la connoiffant, ils féchent & fe défefpérent de l'avoir abandonnée. Les fupplices les plus horribles, les bœufs d'airain tous rouges de feu; cette épée pendante à un fuperbe lambris, ne tenant qu'à un filet, & qui menace continuellement Damoclès de fa derniere heure, Tout cela n'eft-il pas moins affreux, que ces Purpureas fubter cervices terruit. Imus, Imus præcipites, quàm fi fibi dicat; & intus Palleat infelix, quod proxima nefciat uxor. Sæpe oculos, memini, tingebam parvus olivo, 45 Grandia fi nollem morituri verba Catonis Difcere ab infano multùm laudanda magiftro, Quæ pater adductis fudans audiret amicis. Jure etenim id fummum, quid dexter fenio ferret, Scire, erat in voto ; damnofa Canicula quantum 50 Raderet; anguftæ collo non fallier orcæ : Neu quis callidior buxum torquere flagello. Haud tibi inexpertum curvos deprehendere mores Quæque docet fapiens, braccatis illita Medis Porticus; infomnis quibus & detonsa juventus 5 Invigilat, filiquis & grandi pasta polentâ. Et tibi quæ Samios deduxit littera ramos, Surgentem dextro monftravit limite callem, Stertis adhuc ? laxúmque caput compage folutâ, Ofcitat hefternum, diffutis undique malis? 60 Eft aliquid quò tendis, & in quod dirigis arcum ? An paffim fequeris corvos, teftáque, lutóque, Securus quò pés ferat, atque ex tempore vivis ? Elleborum fruftra, cùm jam cutis ægra tumebit g |