Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. D'OVIDE , TRADUITES EN FRANÇOIS , AVEC DES REMARQUES ET DES EXPLICATIONS HISTORIQUES . Par M. l'Abbé BANIER , de l'Académie Royale des Infcriptions & Belles ...
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. D'OVIDE , TRADUITES EN FRANÇOIS , AVEC DES REMARQUES ET DES EXPLICATIONS HISTORIQUES . Par M. l'Abbé BANIER , de l'Académie Royale des Infcriptions & Belles ...
Página 1
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. LES METAMORPHOSES D'OVIDE . LIVRE ONZIÉ ME . FABLES I & II ARGUMENT . Tandis qu'Orphée chantoit ainfi fur le Mont Rhodope , les Dames de Thrace dont il més ...
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. LES METAMORPHOSES D'OVIDE . LIVRE ONZIÉ ME . FABLES I & II ARGUMENT . Tandis qu'Orphée chantoit ainfi fur le Mont Rhodope , les Dames de Thrace dont il més ...
Página 3
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. tous tôtés , & lui donnent plufieurs coups , de leurs Thyrfes , qui n'étoient pas deftinés à cet ufage . L'une lui jette à la tête des mot- tes de terre , l ...
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. tous tôtés , & lui donnent plufieurs coups , de leurs Thyrfes , qui n'étoient pas deftinés à cet ufage . L'une lui jette à la tête des mot- tes de terre , l ...
Página 5
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. mes de Thrace , qui l'avoient maffacré ... Explication des Fables 1. & 11 . A dans le Livre précédent , je pourrois me dif PREs ce que j'ai dit d'Orphée & de ...
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. mes de Thrace , qui l'avoient maffacré ... Explication des Fables 1. & 11 . A dans le Livre précédent , je pourrois me dif PREs ce que j'ai dit d'Orphée & de ...
Página 7
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. près de Cerbere qui paroît attentif au fon de la Lyre . Dans la feconde il eft affis fur une Roche , & joue d'un Inftrument qui reffemble à notre Violon ...
traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques Ovid. près de Cerbere qui paroît attentif au fon de la Lyre . Dans la feconde il eft affis fur une Roche , & joue d'un Inftrument qui reffemble à notre Violon ...
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.