Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 48
Página 13
... Pays des Hyperbo- réens ; mais après avoir vû leur maniére de vivre , › nils les jugérent indignes de leur attention , & fe . retirérent . Ces guerriers au refte meurent rare- > ment de maladie : ils font prefque toujours tués » dans ...
... Pays des Hyperbo- réens ; mais après avoir vû leur maniére de vivre , › nils les jugérent indignes de leur attention , & fe . retirérent . Ces guerriers au refte meurent rare- > ment de maladie : ils font prefque toujours tués » dans ...
Página 14
... Pays voifins . Et voilà pourquoi on le trouve pref que toujours accompagné des Bacchantes & des autres Miniftres des Orgies . Quoi qu'il en foit , on ajoûte à la Fable que je viens d'expliquer , que Bacchus pour reconnoître Pobligation ...
... Pays voifins . Et voilà pourquoi on le trouve pref que toujours accompagné des Bacchantes & des autres Miniftres des Orgies . Quoi qu'il en foit , on ajoûte à la Fable que je viens d'expliquer , que Bacchus pour reconnoître Pobligation ...
Página 19
... Pays en fut couvert , les Campagnes inondées , & l'efpérance du Laboureur en fevelie fous les flots . Peu con- rent d'un châtiment fi terrible , Neptune ' exigea encore que la fille de Laomedon fût expofée à la fureur d'un Monftre , qui ...
... Pays en fut couvert , les Campagnes inondées , & l'efpérance du Laboureur en fevelie fous les flots . Peu con- rent d'un châtiment fi terrible , Neptune ' exigea encore que la fille de Laomedon fût expofée à la fureur d'un Monftre , qui ...
Página 23
... Pays dont il eft ici queftion , avoient été conquis par les Rois Prédéceffeurs de ce Prince , qui cepen- dant ne poffédoit que quelques contrées de la Phrygie , qui étoient prefque toutes fous la domi- nation des Troyens . Il eft rare ...
... Pays dont il eft ici queftion , avoient été conquis par les Rois Prédéceffeurs de ce Prince , qui cepen- dant ne poffédoit que quelques contrées de la Phrygie , qui étoient prefque toutes fous la domi- nation des Troyens . Il eft rare ...
Página 51
... Pays des Cimmériens eft une vafte caverne où les rayons du Soleil ne pénétrérent jamais . Toujours environnée de nuages fombres & obfcurs , à peine y jouit - on de cette foible lumiére qui laiffe douter s'il eft jour ou nuit . Jamais ...
... Pays des Cimmériens eft une vafte caverne où les rayons du Soleil ne pénétrérent jamais . Toujours environnée de nuages fombres & obfcurs , à peine y jouit - on de cette foible lumiére qui laiffe douter s'il eft jour ou nuit . Jamais ...
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.