Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 33
Página 34
... cher . Apollon touché de compaffion pour » lui , lui ayant donné des aîles le foutint dans fa chûte , & il demeura fufpendu en Pair . Sa bouche fut changée en un bec crochu , & fes ongles en des ferres faites en » forme de hameçon . Il ...
... cher . Apollon touché de compaffion pour » lui , lui ayant donné des aîles le foutint dans fa chûte , & il demeura fufpendu en Pair . Sa bouche fut changée en un bec crochu , & fes ongles en des ferres faites en » forme de hameçon . Il ...
Página 43
... cher époux , » qui puifle ainfi vous faire changer ? Qu'est » devenue cette tendre inquiétude ? Ou font » les empreffemens que vous aviez pour » moi ? Aujourd'hui tranquille en m'aban- donnant , vous cherchez à vous éloigner : » Est ...
... cher époux , » qui puifle ainfi vous faire changer ? Qu'est » devenue cette tendre inquiétude ? Ou font » les empreffemens que vous aviez pour » moi ? Aujourd'hui tranquille en m'aban- donnant , vous cherchez à vous éloigner : » Est ...
Página 44
... cher Céix ; fr vous perfistez tous » jours dans la réfolution de faire ce funef- » te voyage , permettez - moi du moins de vous accompagner , afin que j'aye la con folation de partager vos maux . Éloignée , » je ferois dans de ...
... cher Céix ; fr vous perfistez tous » jours dans la réfolution de faire ce funef- » te voyage , permettez - moi du moins de vous accompagner , afin que j'aye la con folation de partager vos maux . Éloignée , » je ferois dans de ...
Página 45
... cher- choit qu'à éloigner le départ , fe mirent à ramer de toutes leurs forces . Alcyone qui étoit revenue de fon évanouiffement , ap- perçut fon époux debout sur la Pouppe , qui Lui faifoit figne avec la main qu'il la voyoit , & elle ...
... cher- choit qu'à éloigner le départ , fe mirent à ramer de toutes leurs forces . Alcyone qui étoit revenue de fon évanouiffement , ap- perçut fon époux debout sur la Pouppe , qui Lui faifoit figne avec la main qu'il la voyoit , & elle ...
Página 51
... cher ne lui manquât jamais de foi . Hélas ! c'étoit en ce- la feul que fes vœux étoient exaucés . Enfin ; Junon ne pouvant fouffrir plus long - temps qu'on lui offrit des facrifices pour une per- fonne qui ne vivoit plus , & voulant ...
... cher ne lui manquât jamais de foi . Hélas ! c'étoit en ce- la feul que fes vœux étoient exaucés . Enfin ; Junon ne pouvant fouffrir plus long - temps qu'on lui offrit des facrifices pour une per- fonne qui ne vivoit plus , & voulant ...
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.