Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 42
Página 11
... fujet à la mort . Les defcriptions qu'on nous en a laiffées se reffemblent affez . Il étoit de petite taille , gros & charnu , la tête chauve le nez camus , le vifage ru- bicond , & plein de ces marques qui diftinguent les yvrognes des ...
... fujet à la mort . Les defcriptions qu'on nous en a laiffées se reffemblent affez . Il étoit de petite taille , gros & charnu , la tête chauve le nez camus , le vifage ru- bicond , & plein de ces marques qui diftinguent les yvrognes des ...
Página 23
... fujet qui don na naiffance à cette guerre eft rapporté diverse- ment . Si les Traditions qui dans tous les Siècles ont eu le plus de cours , étoient d'ordinaire les mieux établies , il faudroit rejetter fur l'enlèvement de Ganymede les ...
... fujet qui don na naiffance à cette guerre eft rapporté diverse- ment . Si les Traditions qui dans tous les Siècles ont eu le plus de cours , étoient d'ordinaire les mieux établies , il faudroit rejetter fur l'enlèvement de Ganymede les ...
Página 31
... fujet de fon affliction , il leur tint ce difcours : » Vous croyez fans doute que l'Oifeâu qui » ne vit que de rapines , & qui eft la terreur » des autres Oifeaux , fut toujours couvert » de plumes , comme il l'eft à préfent ; il faut ...
... fujet de fon affliction , il leur tint ce difcours : » Vous croyez fans doute que l'Oifeâu qui » ne vit que de rapines , & qui eft la terreur » des autres Oifeaux , fut toujours couvert » de plumes , comme il l'eft à préfent ; il faut ...
Página 40
... fujet de quelque Poë- me ; que les Prêtres des Dieux féduifoient fouvent les Femmes dont ils étoient amoureux ; que les enfans qu'on trouvoit expofés dans les Temples paffoient pour être les Fils des Dieux auxquels ces Temples étoient ...
... fujet de quelque Poë- me ; que les Prêtres des Dieux féduifoient fouvent les Femmes dont ils étoient amoureux ; que les enfans qu'on trouvoit expofés dans les Temples paffoient pour être les Fils des Dieux auxquels ces Temples étoient ...
Página 56
... fujet du trouble où elle la voyoit . دو Alcyone n'eft plus , répondit - elle , elle » n'eft plus ; elle a perdu la vie avec fon cher Céïx : vous la confoleriez vainement : » le même naufrage a fait périr ce tendre » époux & fa chére ...
... fujet du trouble où elle la voyoit . دو Alcyone n'eft plus , répondit - elle , elle » n'eft plus ; elle a perdu la vie avec fon cher Céïx : vous la confoleriez vainement : » le même naufrage a fait périr ce tendre » époux & fa chére ...
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.