Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 2
... une de ces Bacchantes ett ,, branlant la tête , le voilà cet homme qui n'a pour nous que du mépris . « En par- fant ainsi , elle lui porte contre le vifage un coup de fon Thyrfe , qui fe trouvant envi- ronné de feuilles , ne lui fit qu'une ...
... une de ces Bacchantes ett ,, branlant la tête , le voilà cet homme qui n'a pour nous que du mépris . « En par- fant ainsi , elle lui porte contre le vifage un coup de fon Thyrfe , qui fe trouvant envi- ronné de feuilles , ne lui fit qu'une ...
Página 6
... un habitant de Lesbos , qui fut puni pour avoir attaqué la réputation d'Or- phée . On regarda ce Critique comme un vil infec- te , qui avoit cherché à fe nourrir du fang de ce Poëte , on voulut peindre fa ftupidité en difant qu'il avoit ...
... un habitant de Lesbos , qui fut puni pour avoir attaqué la réputation d'Or- phée . On regarda ce Critique comme un vil infec- te , qui avoit cherché à fe nourrir du fang de ce Poëte , on voulut peindre fa ftupidité en difant qu'il avoit ...
Página 9
... une branche d'ar bre , & elle fut auffi - tôt changée en un ra- meau d'or . Il arracha quelques épis de blé , qui devinrent dans le moment la plus pré- cieuse de toutes les moillons . Il cueillit une pomme qu'on auroit prife un moment ...
... une branche d'ar bre , & elle fut auffi - tôt changée en un ra- meau d'or . Il arracha quelques épis de blé , qui devinrent dans le moment la plus pré- cieuse de toutes les moillons . Il cueillit une pomme qu'on auroit prife un moment ...
Página 11
... un Ane , fur lequel il a bien de la peine à fe foutenir , ou marchant appuyé fur un Thyrfe , ou sur un bâton . Des portraits de Siléne on n'en manque pas , & on peut en voir un grand nombre dans le premier Tome de l'Antiquité expliquée ...
... un Ane , fur lequel il a bien de la peine à fe foutenir , ou marchant appuyé fur un Thyrfe , ou sur un bâton . Des portraits de Siléne on n'en manque pas , & on peut en voir un grand nombre dans le premier Tome de l'Antiquité expliquée ...
Página 12
... un vieux débauché prefque tou- jours yvre , puifqu'on le peint fouvent comme un Philofophe & comme un grand Capitaine ... l'un étoit un petit Vieillard , camus , tout tremblant vêtu de jaune , avec de grandes oreilles droites , un gros ...
... un vieux débauché prefque tou- jours yvre , puifqu'on le peint fouvent comme un Philofophe & comme un grand Capitaine ... l'un étoit un petit Vieillard , camus , tout tremblant vêtu de jaune , avec de grandes oreilles droites , un gros ...
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.