Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques et des explications historiques, Volumen1aux dépens de la compagnie, 1757 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 24
Página 4
... regarde fans fe mettre en danger de la perdre . Cependant Bacchus affligé de la mort d'un homme qui préfidoit à ses mystérės , pour ne pas laiffer impuni le crime des Da mes de Thrace , qui l'avoient maffacré , les changea 4 LES ...
... regarde fans fe mettre en danger de la perdre . Cependant Bacchus affligé de la mort d'un homme qui préfidoit à ses mystérės , pour ne pas laiffer impuni le crime des Da mes de Thrace , qui l'avoient maffacré , les changea 4 LES ...
Página 6
... regarde la métamorphofe des Fem mes de Thrace , qui furent changées en Arbres , pour avoir fait mourir Orphée , c'est un emblême qui nous apprend que la plupart de ces Bacchan- tes furent punies pour avoir cominis cet attentat , ou qu ...
... regarde la métamorphofe des Fem mes de Thrace , qui furent changées en Arbres , pour avoir fait mourir Orphée , c'est un emblême qui nous apprend que la plupart de ces Bacchan- tes furent punies pour avoir cominis cet attentat , ou qu ...
Página 14
... regarde ce difcours comme une Fable ; mais celui que Virgile met dans la bouche du même Siléne , & ce que Plutarque lui fait dire fur la mort & fur d'autres matiéres morales , me perfuadent qu'il étoit un homme fort extraordinaire ...
... regarde ce difcours comme une Fable ; mais celui que Virgile met dans la bouche du même Siléne , & ce que Plutarque lui fait dire fur la mort & fur d'autres matiéres morales , me perfuadent qu'il étoit un homme fort extraordinaire ...
Página 75
... regardé ce fait comme une Fable , ou ont dit qu'une connoiffance confuse de l'Hiftoire de Jephté , arrivée à peu près dans le même temps , y avoit donné lieu ( a ) . Il y en a quelques - uns , qui , pour chercher un dénouement à ce ...
... regardé ce fait comme une Fable , ou ont dit qu'une connoiffance confuse de l'Hiftoire de Jephté , arrivée à peu près dans le même temps , y avoit donné lieu ( a ) . Il y en a quelques - uns , qui , pour chercher un dénouement à ce ...
Página 82
... regarde le temps qui s'étoit écoulé depuis cette expédition jufqu'à la Guerre de Troye , où commence le troiéme ; ce qui ne fournit au plus que 70. ou 80. ars . ? > corder tout ce qu'elle demanderoit , elle >> lui tint 82 LES METAMORPHOSES.
... regarde le temps qui s'étoit écoulé depuis cette expédition jufqu'à la Guerre de Troye , où commence le troiéme ; ce qui ne fournit au plus que 70. ou 80. ars . ? > corder tout ce qu'elle demanderoit , elle >> lui tint 82 LES METAMORPHOSES.
Otras ediciones - Ver todas
Metamorphoses d'Ovide: tradvites en françois, avec des remarques et des ... Ovid Vista completa - 1738 |
Metamorphoses d'Ovide: traduites en françois, avec des remarques ..., Volumen1 Ovid Vista completa - 1757 |
Términos y frases comunes
Achille Æneid affez Agamemnon Ajax ajoûte Apollon auffi auroit avanture avoient avoit ayant c'eft c'eſt c'étoit caufe Céfar ceffe Centaures chofe Ciel Circé confeils confulter Cyclopes d'Achille Déeffe deffein deftinée devoit Dieu Dieux difcours Diodore de Sicile Dioméde Enée enfuite époufe eſt Etna étoient étoit Explication des Fables facrifice faifoit fang fans fecond fecours fecret felon fenfible feroit fervir feul fille Fleuve flots foit fon fils fon Pere font fous fouvent fuis fuite fuivant fujet fur le rivage Grecs Hécube Hercule Hygin Hylonome jufqu'à Junon Jupiter l'Hiftoire laiffa Lapithes lorfque métamorphofe monftre mort n'avoit n'eft Neptune Nymphe Oifeau Ovide paffé parla ainfi Paufanias Pelée perfonne Phrygie Picus plufieurs Poëte Polyphéme préfent premiére Priam Prince Princeffe puiffe puifque refte Romulus Scylla Sibylle Sicile Siége de Troye ſon Strabon Temple Thefée Thrace trifte Troye Troyens Turnus Ulyffe Vaiffeau venoit Vénus Virgile
Pasajes populares
Página 17 - Ja figure de celles des autres hommes , les lui allongea , les couvrit de poil , & les rendit mobiles : en un mot , il lui donna des oreilles d'âne. Le refte de fon corps ne fut point changé. Midas prenoit grand foin de cacher cette difformité & la couvroit fous une Tiare magnifique.
Página 18 - ... il rebouche le trou, croyant y avoir en.fermé fon fecret, & fe retire. Quelque temps après il fortit de cet endroit une grande quantité de rofeaux , qui , étant fées au bout d'un an, & étant agités par le vent , trahirent le Barbier en répétant fes paroles , & apprirent à tout le monde que Midas avoir1 des oreilles d'âne.