Les fables de Phedre, affranchi d Auguste, en latin et en françois,: augmentées de plusieurs fables & des sentences de Publius Syrus, qui ne sont pas dans les editions précedentes. Traduction nouvelle, avec des notes critiques, morales & historiques, qui en facilitent l'intelligence; & des chiffres qui en forment la construction..Chez les Freres Barbou, Rue Saint Jacques, près la Fontaine S. Benoît, aux Cigognes., 1728 - 363 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 54
Página 4
... inquit , turbulentam fecifti mihi 28 3x 32 34 33 Aquam bibenti ? Langer contrà timens ; 36 37 35 33 40 41 39 Qui poffum , quæfo , facere quod quereris , Lupe ? 44 45 43 46 47 48 42 A te decurrit ad meos hauftus liquor . Facile eft , & c ...
... inquit , turbulentam fecifti mihi 28 3x 32 34 33 Aquam bibenti ? Langer contrà timens ; 36 37 35 33 40 41 39 Qui poffum , quæfo , facere quod quereris , Lupe ? 44 45 43 46 47 48 42 A te decurrit ad meos hauftus liquor . Facile eft , & c ...
Página 6
... inquit , maledixit mihi . 73 74 78 75 76 77 Atque ita correptum lacerat injuftâ nece . 79 83 8+ gi . 82 85 80 Hæc propter illos fcripta eft homines Fabula , 86 190 89 88 87 15 Qui fitis caufis innocentes opprimunt . 14. 15. & c . Malè ...
... inquit , maledixit mihi . 73 74 78 75 76 77 Atque ita correptum lacerat injuftâ nece . 79 83 8+ gi . 82 85 80 Hæc propter illos fcripta eft homines Fabula , 86 190 89 88 87 15 Qui fitis caufis innocentes opprimunt . 14. 15. & c . Malè ...
Página 10
... inquit , bonum 30 Malum perferte . Vos quoque , ô Cives , aït , 71 70 73 Hoc fuftinete , majus ne veniat malum . rer . Ce qui a fait dire à Tite - dre leur fit fentir fa dent cruel- les unes des autres ; & cette troupe devenue infolente.
... inquit , bonum 30 Malum perferte . Vos quoque , ô Cives , aït , 71 70 73 Hoc fuftinete , majus ne veniat malum . rer . Ce qui a fait dire à Tite - dre leur fit fentir fa dent cruel- les unes des autres ; & cette troupe devenue infolente.
Página 19
... importuns aufquels étoient ac- coutumez les Payfans de Lycie , avant que Latone les changeât en Grenouilles . 30. 31. Stagni incola . Une des Citoyennes des étangs , c'eft- 33 32 736 34 35 37 Nunc , inquit , Bij DE PHEDRE , LIV . I. 19.
... importuns aufquels étoient ac- coutumez les Payfans de Lycie , avant que Latone les changeât en Grenouilles . 30. 31. Stagni incola . Une des Citoyennes des étangs , c'eft- 33 32 736 34 35 37 Nunc , inquit , Bij DE PHEDRE , LIV . I. 19.
Página 20
... inquit , omnes unus exurit lacus , 39 38 40 43 4.2 41 Cogitque miferas arida fede emori : 44 46 45 47 48 49 Quidnam futurum eft , fi crearit liberos ? à - dire , des Grenouilles qui vi- vent dans les étangs , confor- mément à Ciceron ...
... inquit , omnes unus exurit lacus , 39 38 40 43 4.2 41 Cogitque miferas arida fede emori : 44 46 45 47 48 49 Quidnam futurum eft , fi crearit liberos ? à - dire , des Grenouilles qui vi- vent dans les étangs , confor- mément à Ciceron ...
Contenido
181 | |
182 | |
187 | |
188 | |
190 | |
197 | |
202 | |
203 | |
39 | |
43 | |
48 | |
71 | |
72 | |
75 | |
76 | |
79 | |
94 | |
99 | |
100 | |
104 | |
107 | |
110 | |
115 | |
117 | |
128 | |
133 | |
136 | |
145 | |
146 | |
152 | |
160 | |
171 | |
175 | |
204 | |
208 | |
213 | |
218 | |
225 | |
232 | |
233 | |
256 | |
266 | |
269 | |
274 | |
282 | |
297 | |
299 | |
300 | |
314 | |
320 | |
331 | |
354 | |
356 | |
357 | |
358 | |
360 | |
362 | |
Términos y frases comunes
affez ainfi auffi auffi-tôt avoient avoit Belette C'eft C'eſt Canis caufe Cerf Chien chofe Ciceron Corvus cùm Cybele d'Efope d'efprit deffein Dieux effe Efope efprit endroit enfuite étoient étoit Eutyche expreffion FABLE fable eft FABULA DECIMA fage faifant faifoit fans fçait fe fert fe trouve feconde felon femble fens fent fervi fervice fes petits feul Fevre fibi fignifie foin foit font Fontaine fouf foufentend fouffrir fous fouvent fterquilinio fuam fuis fuivant fujet fumier funt Grecs Grono Gronovius Gudius homme Horace illa ille inquit ipfa jufqu'à Jupiter l'Ane laiffe long-tems Loup maniere ment merite mife mihi Minos mort n'eft n'étoit Ovide paffer parlant penfe perfonne Phedre plaifir Plaute plufieurs Poëte premiere Prologue puifque quàm Quid quis quod raifon refte Renard Simonide tems Terence Tibere tibi tion Tite-Live verbe verité veut dire Virgile Vulpes
Pasajes populares
Página 346 - Ouvrage , fera remis dans le même état où l'Approbation y aura été donnée, es mains de notre très-cher & féal Chevalier Chancelier Garde des Sceaux de France , le Sieur de Maupeou; qu'il en fera enfuite remis deux Exemplaires dans notre Bibliothèque publique , un dans celle de notre Château du Louvre , & un dans celle dudit fieur de Maupeou ; le tout à peine de nullité...
Página 346 - Exemplaires contrefaits , de dix mille livres d'amende contre chacun des contrevenans , dont un tiers à nous , un tiers à l'Hôtel Dieu de Paris , l'autre...
Página 346 - Sergent fur ce requis , de faire pour l'exécution d'icelles tous ades requis & ncceflahes , fans demander autre permiffion , & nonobftant clameur de haro , charte Normande , & lettres à ce contraires : Car tel eft notre plaifir. DONNÉ à Paris , le vingtième jour du mois de novembre, l'an mil fept cent foixante-onzë, & de notre règne le cinquante- feptieme.
Página 234 - . 78. (Veiller toujours demi-mort de peur, fitre jour et nuit dans des alarmes continuelles sur les voleurs, appréhender à tous momens qu'on ne mette le feu chez toi; ne t'assurer pas même de tes domestiques, et craindre à toute heure qu'ils ne s'enfuyent après t'avoir pillé).
Página 295 - Peuple, lui fit de profondes reverences , & fe profterna tout de fon long fur le théâtre. Le Peuple crut qu'il dcmandoit la couronne , qui.
Página 136 - Le jour qu'il dcvoit boire le poifon , un de íes amis lui ayant envoyé une belle robe ; Comment , dit-il, celle qui m'a fervi pendant mi vie , ne me fuffira-t-elle pasà 1.1 mort?
Página 135 - ... afin que vous répariez les défauts de votre vifage par la pureté de vos moeurs. père ifculttdtn...