Je les vois s'éloigner et fuir de tous côtés. Mon corps s'ouvre, et partout mes entrailles s'attachent ; Ad freta convertunt, arrectisque auribus, horrent Ce n'étoit qu'une large et profonde ouverture; Voyez, nymphe, voyez, quelles que soient vos plaintes, A rien qu'on puisse dire égal à mes malheurs. Noscere quas posses; unumque erat omnia vulnus. (Lib. xv, 497.) FIN DES OEUVRES CHOISIES DE TH. CORNBILLE. IV. Sonnet pour M. D. V., envoyant un galand à madame 6 Madrigal. XIII. Madrigal pour un masque donnant une boîte de cerises Épitaphe de Didon, traduite du latin d'Ausonne : Infelix Mascarade des enfants gâtés. Récit pour le ballet du château de Bissètre. Stances sur une absence en temps de pluie. Sonnet Épigrammes traduites du latin d'Andœnus (Owen ibid. 7 ibid. 11 12 ibid. 15 ibid. 14 A maî re Adam Billaut, menuisier de Never's, sur ses Che ibid. 25 A M. de Boisrobert, abbé de Chat I on, sur ses Épîtres. 31 XXVIII. Épitaphe sur la mort de damoiselle Elisabeth Ranquet, Pages. femme de M. de Chevreul, écuyer, seigneur d'Esturn- 57 La Poésie à la Peinture en faveur de l'académie des pein- ibid. XXXVII. Sur le départ de madame la marquise de B. A. Т. XXXVIII. Pour une dame qui représentoit la Nuit en la comédie Pour la fontaine des Quatre-Nations, vis-à-vis le Louvre. ibid. LXII. Au roi, sur sa libéralité envers les marchands de la ville de ibid. LXIII. Au roi, sur Cinna, Pompée, Horace, Sertorius, Edipe, : Rodogune, qu'il a fait représenter de suite devant lui à Pages. Au roi, sur sa conquête de la Franche-Comté. Au roi, sur le rétablissement de la foi catholique en ses con- VI. Traduction d'une inscription latine pour l'arsenal de Brest. VII. Les victoires du roi sur les états de Hollande, en l'année 1672, IX. Au roi, sur son départ pour l'armée en 1676. Pièce imitée d'une ode latine du P. Lucas, jésuite. ibid. DISCOURS, LETTRES, ET AUTRES OEUVRES EN PROSE. |