Maximes de Baltasar Gracien,: traduites de l'espagnol, avec les Reponses aux critiques de L'homme universel & du Heros, traduites du même auteur..Chez Rollin fils, 1730 - 406 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 17
Página
... j'ai commencé d'étudier Gra- cien , j'ai lû tant de fois A j Homme de Cour , fans jamais le bien entendre ; PREFACE .
... j'ai commencé d'étudier Gra- cien , j'ai lû tant de fois A j Homme de Cour , fans jamais le bien entendre ; PREFACE .
Página
... j'ai trouvé dans lui des contre- fens étranges & des omiffions confiderables . En un mot , plus j'ai compris le caractere de mon Auteur par les lec- tures frequentes & meditées que j'en ai faites , & par les traductions que j'en ai don ...
... j'ai trouvé dans lui des contre- fens étranges & des omiffions confiderables . En un mot , plus j'ai compris le caractere de mon Auteur par les lec- tures frequentes & meditées que j'en ai faites , & par les traductions que j'en ai don ...
Página
... j'ai eu mes raifons particulieres , que les mêmes gens de lettres ont jugées honnêtes , pour facri- fier un travail qui m'avoit bien coûté . Voici entre mille ( je ne dis rien de trop ) voici entre mille , un exemple de la difference ...
... j'ai eu mes raifons particulieres , que les mêmes gens de lettres ont jugées honnêtes , pour facri- fier un travail qui m'avoit bien coûté . Voici entre mille ( je ne dis rien de trop ) voici entre mille , un exemple de la difference ...
Página
... j'ai repris de la phrase précedente quelque chofe du fens propre qui conduisît au fens figuré de la phrafe fuivante ; & j'ai dit : Tous ces petits fuffrages ( de gens du commun ) font comme de trop legers alimens qui ne foutiennent ...
... j'ai repris de la phrase précedente quelque chofe du fens propre qui conduisît au fens figuré de la phrafe fuivante ; & j'ai dit : Tous ces petits fuffrages ( de gens du commun ) font comme de trop legers alimens qui ne foutiennent ...
Página
... nouveauté dans les belles Lettres ; ainfi qu'il s'en déclare haute- ment . Quoi qu'il en foit ; j'ai fui- vi autant qu'il m'étoit poffi- ble , dans les traductions de Gracien , les mêmes régles que dans celles des autres PREFACE .
... nouveauté dans les belles Lettres ; ainfi qu'il s'en déclare haute- ment . Quoi qu'il en foit ; j'ai fui- vi autant qu'il m'étoit poffi- ble , dans les traductions de Gracien , les mêmes régles que dans celles des autres PREFACE .
Otras ediciones - Ver todas
Maximes de Baltasar Gracien Baltasar Gracian y. Morales,Joseph De Courbeville Sin vista previa disponible - 2018 |
Maximes de Baltasar Gracien Baltasar Gracian y. Morales,Joseph De Courbeville Sin vista previa disponible - 2018 |
Términos y frases comunes
affez ainſi ajoûte auffi bon fens bonheur c'eft c'eſt cauſe ceffe Cenfeur chofes choſe cœur connoiffance connoître COURBEVille d'autrui défaut derniere diffimule diftinguer dire ainfi doit efprit eft toûjours eftime enfuite eſt étoit fagacité fage fageffe fans fçait fçauroit fçavent fçavoir fecond fecret felon fens fent ferieux feroit fervir feul fiecle fineffe foi-même foient foit folie font fortune fots fource fous fouvent fuccès fuffit fujet fuperieur gens gloire goût grace Gracien Heros homme jamais Journal des Sçavans jufqu'à l'efprit l'eftime l'homme laiffe lefquelles lorfqu'il lorfqu'on maniere mauvaiſe MAXIME mediocre ment merite monde n'eft n'eſt neceffaire obferver paffer paffion paroître penfe penſe Pere Bouhours perfection perfonne plaifir plufieurs plûtôt politeffe pré premiere propre puiffe qu'un qualitez quelquefois raifon refte REPONSE réputation rien Sçavoir fe ſes teffe tion toû toûjours ufage univerfel verité vûë دو دو دو رو رو رو دو وو