Aeneas und die Penaten: die italischen Volksreligionen unter dem Einfluss der griechischen, Volumen2 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Aeneas Alba alſo alten Ardea Athene Begriff beiden Bild Boden daher daſſelbe demſelben deſſen Dienſt dieſe Diomedes Dion eben ſo einzelnen entſpricht erklärt Erzählung Faunus fein Fest Feuer finden findet führt ganzen Gebrauch gehört Genius giebt Götter Gottheit Göttinn griechiſchen großen heiligen Heiligthum hervor indem Indiges Inscr iſt Jahr Jupiter konnte Kopf Krieg Land läßt Latinus Latium Laurentum Lavinium Leben Liber lich liegt macht Mars Meer Minerva Müller Münzen muß Mutter Nähe Namen namentlich Natur Niebuhr RG Odyſſeus Opfer Orell Pales Penaten Penus Plin Plut Pontifices quae quod Recht römiſchen Sage ſchon ſei ſein ſeine ſelbſt Serv ſich ſie ſind Sohn ſondern ſowohl Staats Stadt Stätte ſteht Stelle Strab theils Varr Varro Vater Venus verehrt Veſta vielleicht VIII Virgil Vorſtellung Waſſer wieder wohl zuſammen zwei zwiſchen δε και
Pasajes populares
Página 802 - Versibus incomptis ludunt risuque soluto, Oraque corticibus sumunt horrenda cavatis, Et te, Bacche, vocant per carmina laeta, tibique Oscilla ex alta suspendunt mollia pinu.
Página 592 - Eurydica prognata, pater quam noster amavit, vires vitaque corpu* meum nunc deserit omne. nam me visus homo pulcher per amoena salicta et ripas raptare locosque novos ; ita sola postilla, germana soror, errare videbar tardaque vestigare et quaerere te neque posse corde capessere ; semita nulla pedem stabilibat. 41 exin compellare pater me voce videtur his verbis : " O gnata, tibi sunt ante gerendae aerumnae, post ex fluvio fortuna resistet.
Página 975 - Spelunca alta fuit vastoque immanis hiatu, scrupea, tuta lacu nigro nemorumque tenebris, quam super haud ullae poterant impune volantes tendere iter pennis; talis sese halitus atris 240 faucibus effundens supera ad convexa ferebat...
Página 1006 - Carmini curiosissimi et docti verba ponam, qui in libro de Italia secundo sic ait « prius itaque et Tuscos aeneo vomere uti, cum conderentur urbes, solitos, in Tageticis eorum sacris invenio et in Sabinis ex ačre cultros, quibus sacerdotes tonderentur ». 14.
Página 636 - ... virgines Vestales tres maximae ex nonis Maiis ad pridie idus Maias alternis diebus spicas adoreas in corbibus messuariis ponunt easque spicas ipsae virgines torrent, pinsunt, molunt atque ita molitum condunt. Ex eo farre virgines ter in anno molam faciunt, Lupercalibus, Vestalibus, idibus septembribus, adiecto sale cocto et sale duro.
Página 799 - Latinae feriae fuere ante diem tertium nonas Maias, in quibus quia in una hostia magistratus Lanuvinus precatus non erat populo Romano Qui2 ritium, religioni fuit.
Página 852 - Hujus uxor est Fatua. Idem Faunus et Fauna a vaticinando, id est fando, unde et fatuos dicimus inconsiderate loquentes.
Página 828 - Achivos abstinuisse; casibus deinde variis Antenorem cum multitudine Enetum, qui seditione ex Paphlagonia pulsi et sedes et ducem rege Pylaemene ad Troiam amisso quaerebant, venisse in intimum maris Hadriatici sinum, Euganeisque qui inter mare Alpesque incolebant pulsis Enetos Troianosque eas tenuisse terras. Et in quem primo egressi sunt locum Troia vocatur pagoque inde Troiano nomen est : gens universa Veneti appellati 18.
Página 1219 - Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum, saevae memorem lunonis ob iram, multa quoque et bello passus, dum conderet urbem inferretque deos Latio; genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae.
Página 713 - Camesene, oppidum laniculum vocitaretur. post ad lanum solum regnum 5 redactum est, qui creditur geminam faciem praetulisse, ut quae ante quaeque post tergum essent intueretur; quod procul dubio ad prudentiam régis sollertiamque referendum est, qui et praeterita nosset et futura prospiceret, sicut Antevorta et Postvorta , divinitatis scilicet aptissimae ю comités, apud Romanos coluntur.