Imágenes de páginas
PDF
EPUB

LA BRASSERIE

Le fentier s'enfonce enfuite parmi des arbres touffus qui fe courbent en voûte; à travers les rameaux entrelaffés, on fuit le contour de la rivière; cette allée tournante & fombre mène à un fite arrangé dans le goût italien il donne un tableau parfaitement bien compofé, dans le genre de Robert.

Arrivé au haut de l'efcalier, au lieu de fuivre l'allée régulière & voûtée, paffez dans un bâtiment dont l'entrée eft annoncée par deux colonnes; elles foutiennent un portique, & donnent du caractère à une fabrique qui jadis étoit un moulin. Du rez de chauffée on a fait une brafferie, au deffus de laquelle est une grande falle attenante à un pont de bois; il faut le traverser, pour regagner ensuite la forêt, où le chemin fe foutient quelque temps à mi-côte fur un terrain âpre & difficile ;

tites pour en rendre le tranfport facile, de les numéroter & de les rapporter fur le terrain dans le même ordre. On bouche enfuite les caffures avec de la mouffe... Je fuis étonné qu'on n'ait pas employé ailleurs ce moyen, auffi facile que peu difpendieux, plutôt que de faire tailler régulièrement, à grand frais, des formes irrégulières, & de ne présenter que des blocs de pierre, qui jamais n'imitent les rochers. Mais M. de Gérardin étoit fon architecte...

Bij

[ocr errors]

puis il defcend tout à coup dans une cavité
profonde, dont les bords élevés font cou-
ronnés de bois & de rochers qui femblent
fufpendus. Sous une de ces roches, couverte
de mouffe & de lierre, eft un renfoncement
obscur, confacré à la méditation par l'inf
cription fuivante.

Between the gloomy foreft, there ftudious let me fit,
And hold high converfe with the mighty dead.

«C'eft à l'ombre des forêts que j'aime à me repofer,
& méditer, en de fublimes entretiens, avec les
Morts célèbres >>.

En quittant cette retraite, on perd de vue les eaux tranquilles qui la baignent.

Le chemin continue entre les tiges entremêlées de la futaie, & conduit à un abri fous le creux d'un rocher, où l'on a fait allufion à la fameuse grotte de Didon.

Shower make' em both get under the cliff or grove Thunder they hear no more but only the fweet love. «Lorage les fit entrer tous deux fous le creux d'un rocher; ils n'entendirent plus le tonnerre, mais

feulement la voix du tendre Amour ».

On s'éloigne de cette espèce de grotte, qui n'eft point affez profonde pour offrir aux amours le voile du mystère, & pour juftifier l'inscription. Le fentier se prolonge fous les

arbres de la haute futaie, & vous mène dans un endroit où la rivière, refferrée par dès rochers, ne forme plus qu'un raiffeau rapide: le bruit fi doux de fes petites cascades donne un charme de plus à la fraîcheur de cet afile; au milieu du ruiffeau, s'élève fur une bafe. de rochers une pierre carrée, avec cette infcription:

Coule, gentil ruiffeau, fous cet épais feuillage
Ton bruit charme les fens, il attendrit le cœur :
Coule, gentil ruiffeau; car ton cours eft l'image:
De celui d'un beau jour paffé dans le bonheur.

Entre les arbres qui ombragent le cours de Fa rivière, on aperçoit un autel de forme ronde; mais pour jouir de cette délicieufe fituation, où Gesner auroit placé la scène d'une idylle, il faut s'affeoir fur une roche au bord du ruiffeau; elle eft appuyée contre un groupe d'aunes, qui lui fert de doffier: c'est là que Rouffeau, fatigué de fa promenade, fe repofa vers le milieu d'un beau jour d'été. La folis tude des forêts, le murmure mélodieux des eaux, le calme enchanteur qui règne dans Kes bois, le plongèrent dans une douce mélancolie. Bientôt les malheurs qu'il dut à fa célébrité, s'effaçèrent de fon immagination; it nefe reffouvint plusque de ces temps heureux Bin

« AnteriorContinuar »