Bibliothèque françoise, ou Histoire de la littérature françoise ... des livres, publiés en françois, depuis l'origine de l'imprimerie ...Chez P. J. Mariette [&] H.-L. Guerin, 1741 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 52
Página xv
... traduction a son caractere particu- lier ; chaque traducteur a son goût & son génie qui lui sont propres . La peinture de chacun , maniée par un pinceau plus délicat que le mien , pourroit être fort agréable . Je ne me vante pas de lui ...
... traduction a son caractere particu- lier ; chaque traducteur a son goût & son génie qui lui sont propres . La peinture de chacun , maniée par un pinceau plus délicat que le mien , pourroit être fort agréable . Je ne me vante pas de lui ...
Página 27
... traduction Françoise de l'Iliade , & dans ses Causes de la corruption du goût , compare souvent l'Iliade avec l'ancien Teftament , parallele vivement repro- ché par M. de la Motte , le plus célé- bre antagoniste que Madame Dacier pût ...
... traduction Françoise de l'Iliade , & dans ses Causes de la corruption du goût , compare souvent l'Iliade avec l'ancien Teftament , parallele vivement repro- ché par M. de la Motte , le plus célé- bre antagoniste que Madame Dacier pût ...
Página 32
... fur la poëfie traduit de l'Anglois du Chevalier Guillaume Temple , & imprimé en 1693. avec la traduction de ses œuvres mêlées . Ce discours n'est qu'un effai , un peu superficiel par conféquent , mais où il y 32 BIBLIOTHEQUE.
... fur la poëfie traduit de l'Anglois du Chevalier Guillaume Temple , & imprimé en 1693. avec la traduction de ses œuvres mêlées . Ce discours n'est qu'un effai , un peu superficiel par conféquent , mais où il y 32 BIBLIOTHEQUE.
Página 34
... cette fa- cilité ! Son apologie de la poëfie fait la premiere partie du discours extrême- ment prolixe , dont il a cru devoir char- ger sa traduction en vers François des odes d'Anacréon & de Sapho . Il y ré- fute 34 BIBLIOTHEQUE.
... cette fa- cilité ! Son apologie de la poëfie fait la premiere partie du discours extrême- ment prolixe , dont il a cru devoir char- ger sa traduction en vers François des odes d'Anacréon & de Sapho . Il y ré- fute 34 BIBLIOTHEQUE.
Página 39
... traduction de l'épître du Victorin à M. de Belliévre , faite en vers François par Pierre Corneille , se trouve aussi dans les œuvres diverses de celui - ci , re- cueillies & publiées en 1738. par M. l'abbé Granet . Vous pourriés y join ...
... traduction de l'épître du Victorin à M. de Belliévre , faite en vers François par Pierre Corneille , se trouve aussi dans les œuvres diverses de celui - ci , re- cueillies & publiées en 1738. par M. l'abbé Granet . Vous pourriés y join ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affés ainſi anciens ART POE auſſi avoit belles lettres burleſque c'eſt C'étoit chés choſe Colletet COMEDIE critique Croix du Maine d'Ariftote d'Horace Dacier défenſe déja Deſpreaux difcours différens differtation diſcours Diſcours ſur écrit Ecrits fur ECRITSSUR Ecrivain eſpece eſt étoit fable faint fans fatyre feroit foit font Fran François Françoiſe fuiv fur ce ſujet fur la Poësie goût Grecs ibid imprimé Jeſuite juſqu'à l'abbé l'Académie Françoiſe l'art poëtique l'Auteur l'eſprit l'hiſtoire l'ode l'uſage Latins lorſque Madame Dacier matiere meſure MODERNES Motte n'eſt obſervations ouvrage paroît penſe penſées pere Brumoy perſonnes pluſieurs poë poëfie poëme épique poëſie Poëtes préface premiere preſque proſe raiſon Réflexions ſur regles reſte rime s'eſt ſa traduction ſans ſçai ſecond ſelon ſemble ſens ſentimens ſes réfléxions ſeul ſeulement ſieur ſoit ſon ſont ſous ſouvent ſtyle ſuis ſuite ſuiv ſujet tems teur TIONAIRES TIQUE TRAGE tragédie traité uſage verſification
Pasajes populares
Página 474 - Ouvrage , fera remis dans le même état où l'approbation y aura été donnée, es mains de notre très-cher & féal Chevalier le Sieur D'AGUESSEAU, Chancelier de France , Commandeur de nos Ordres ; & qu'il en fera enfuite remis deux Exemplaires dans notre Bibliothèque publique , un dans celle de notre Château du Louvre...
Página 319 - Défendit qu'un vers faible y pût jamais entrer, Ni qu'un mot déjà mis osât s'y remontrer. Du reste, il l'enrichit d'une beauté suprême : Un sonnet sans défauts vaut seul un long poème.
Página 474 - Du contenu defquelles vous mandons & enjoignons de faire jouir ledit Expofant & fes ayants-caufe , pleinement & paifiblement , fans fouffrir qu'il leur foit fait aucun trouble ou empêchement.
Página 473 - Ouvrages ci-deffus fpecinés en un ou plufîeurs volumes, conjointement ou féparément, & autant de fois que bon lui femblera, & de les vendre, faire vendre & débiter par tout notre Royaume pendant le tems de neuf années confécutives, à compter...
Página 474 - Préfentes feront enregiftrées tout au long fur le regiftre de la Communauté des Imprimeurs & Libraires de Paris, dans trois mois de la date d'icelles ; que l'impreffion dudit Ouvrage fera faite dans notre Royaume, & non ailleurs...
Página 332 - Le style le moins noble a pourtant sa noblesse. Au mépris du bon sens, le burlesque effronté Trompa les yeux d'abord, plut par sa nouveauté : On ne vit plus en vers que pointes triviales; Le Parnasse parla le langage des halles : La licence à rimer alors n'eut plus de frein ; Apollon travesti devint un Tabarin.
Página 473 - Imprimeurs , & autres , d'imprimer , faire imprimer , vendre , faire vendre , débiter ni contrefaire ledit Recueil ci-deflus fpécifié , en tout ni en partie , ni d'en faire aucuns extraits fous quelque prétexte que ce foit , d'augmentation , correction , changement de titre...
Página 474 - Secrétaires , foi foit ajoutée comme à l'Original. Commandons au premier notre Huiffier ou Sergent de faire pour l'exécution d'icelles tous...
Página 473 - France & de Navarre : A nos âmes & féaux Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , Grand- Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils , & autres nos Jufticiers qu'il appartiendra-, SALUT.
Página 473 - Libraires , & autres personnes , de quelque qualité & condition qu'elles foient , d'en introduire d'impreflion étrangère dans aucun lieu de notre obéiflance , comme aufli d'imprimer ou faire imprimer, vendre , faire vendre, débiter ni contrefaire ledit Ouvrage, ni d'en faire aucun Extrait, fous quelque prétexte que ce...