Authoris fub aquis extincti, umbra redux ad J. Commi- rium S. J. ironia, ibidem. Commirius S. J. Santolio fuo, 57
In votiva Tabella ad ædem Di- væ GENOVEFÆ, pictus fraudulenter conqueritur, ex albo Santolius niger ad Cl. Bofc urbi præfectum, 58 Victorina Dryas. Arbor excifus & avulfus conqueritur, 62 Ad P. Bellevræum ecloga, 64 Ad Cl. Peleterium Regni admi- niftrum in villa fua ruftican. 67
tem, Ad Car. Rollinum Academiæ Parifienfis Rectorem, 69 De Viri Academici & humanif- fimi apud S. Victorem fecef- fu, & de illius non ita libero aditu ibidem. In Pamphiliónem,jocola Poëtæ indignatio, 71 Ad Ferd. Ep. Paderbornenfem Monafterienfem coadjuto- rem, baronem de Furftem-
Ad J. B. Boffuetum Epifc. Con- dom.S.P. DELPHINI præce- ptorem in maledicum latini 141 carminis detra&torem, Libro Francifci Carpentarii viri Academici de Arcu trium- phali Gallicè infcribendo. Elegia, Traduction de la même Elegie, par M. le Marquis de Robias d'Eftoublon, 146 Ad Santolium amici, de præce- denti Elegia judicium, Epi- ftola, In ipfum Carpentarium Vir-A- cademicum qui à Latino Poë- ta laudari non renuit, dum Latinas Mufas atroci ftylo infequitur,
DE FABULIS POËTICIS.
Bullæ præfatio. Lectori, 151 Illuft. Viro D. D. Peleterio Domino de la Houffaye li- bellorum fupplicum magi- Airo,
In morofos cenfores, Ad ingeniofum Bullæ artificem,
Epigramma, 154 ibidem. Argumentum, Bulla feu lachrymæ Phyllidis in Bullam primo, deinde in Si- dus converfæ. Metamorpho- fis. De lepidiore argumento Bullæ rationem reddit Poëta, 159 Ad Illuft. Virum D. P. Belle vræum pro defenfione Fabu- 161 larum, Elegia, Defense des Fables dans la Poë- fie. Imitation du latin par P. Corneille, 164 Ad Illuft. Virum F. Butillerium Abbatem Chavinium,in va-
nas Poëtarum Fabulas (Cl Santolius frater Victorini,) 167 AM. l'Abbé de Chavigny contre. les Fables, Traduction par M.
Paulo Peliffoni Fontanerio, 176 A M. Peliffon Fontanier. M. de Santeul difant adieu aux Mue fes profanes, lui dedie fes Hymnes. Traduction par de lá Foffe d'Aubigny, 179 Santolio fuo D. G. P. S. L. & D. S.
Ad Authorem, R. P. de Monchy Congreg. O- rat. D. J. Sacerdoti, carmen de Tellerio Francia Cancel- lario, legendum mittit, 185 Pomona in agro Verfalienfi
Quintinio Regiorum Horto- rum culturæ Præfecto, 186 Idylle à M. de la Quintinye fur
Jon livre de l'Inftruction des Jardins Fruitiers & Potagers par M. Perrault, de l'Acadé- mie Française, 190 Ad Jac. Benig. Boffuetum Mel- denfium Epifcop. Chriftianus,
Lettre de M. de Meaux à l'Au- teur aceufé d'avoir compofé un Poëme appellé Pomone l'honneur des Jardins de Per- -failles, Autre Lettre de M. Boffuet à PAuteur, Lettre de M. Nicole à l'Auteur, la même. Lettre de M. le Peletier à PAu-
teur, 205 Autre Lettre de M. le Peletier à Auteur,
206 Lettre de M. Fleury à l'Auteur,
Ad librum Hymnorum pro deuntem in auras fub aufpi- ciis S. R. E. Cardinalis Bul. Jonii, Illuft. Principi Carolo Pradel, Epifc. Montifpefulano quo more ac modo recitanda funt à Clericis hora Ca- nonica, Traduction de la même par M. Dupui Chanoine de S. Jacques l'Hôpital,
In Villam Illuft. Jac. B. Bof. Autre Traduction de la même
Plufieurs Lettres écrites au fujet
de cette Epitaphe, la même. Lettre du P. de la Rue à l'Au-
De Epigrammate in Antonii Arnaldi Cor tranflatum. In Ant. Arnaldi Cor ab exteris ad Portum Regium prope parifios, ubi diu commoratus eft, olim fuerat allatum Epi gramma, 236 Traduction de cette Epigramme, la même.
Autre lettre de Port Royal des Champs à l'Auteur, Premiere lettre du P. Jouvenci, 255
Seconde lettre du même, Traduction de la feconde lettre, 256 Troisième lettre du méme, la m. Traduction de la troisième lettre," la même. Ad Jofephum Juvencium S. J. Epiftola quâ fe abfolvit de injuriofo Epigrammate in- cufatus, 257 Traduction de la piece précedente par M. l'Abbé Faydit Auteur de la critique, 269 Lettre du P. de la Chaife, 264 Fers François fur le defaveu que M. de Santeul a fait d'avoir compofe l'Epitaphe de M. Ar. nauld, 265 Quatrième lettre du P. Jouvenci, 266 Traduction de la même lettre. 267 Cinquième lettre du même,la m. Traduction de la même, la même. Sixième lettre du méme, 268 Traduction de la méme, la même. Septième lettre du méme, Traduction de la même, Huitième lettre du méme, la m. Traduction de la méme, 271 Neuvième Lettre du méme, 272 Traduction de la méme,la même. Ad eundem Jofephum Juven- cium S. J. de fuo Epigram- mate præter authoris fpem, ac mentem divulgato, & in-
Extrait d'une Lettre écrite par Autheur de la critique à M. de Santeul, qui lui avoit fait prefent des deux précedentes Epitres en vers Latins, 275 Atteftation de M. l'Avocat Ge- neral, Lettre du P, de la Baune de la Comp. de Jefus. Autre Lettre du P. Bourdaloüe,
Dixiéme & derniere Lettre du P. Jouvency, la même. Ager & Medicus,Fabula, 282 Santeul échoüant à Port-Royal,
la même. Satire contre l'Autheur, 283 Traduction Latine de la Satire précedente, AM. de Santeul de S. Victor,
Contre son Calomniateur,Sixain,
Santolius vindicatus, Santeul vengé Traduction par le P. du Cerceau de la Comp. de Jefus, Ad Authorem, victorem ca- lumniæ Traduction de la piece précedente par M. Fyut, Professeur de l'Univerfité, 296 Santolius Burgundus ab im. peritorum calumniis vindi- ibidem. catus, Ode, Lettre écrite par un Jefuite à un Abbé qu'il a cru être l'Au- theur de quelques vers latins françois fur M. Arnauld,
Santolius Pœnitens, Repentir de Santeul Traduction, par M. Racine, Autre Traduction par M. l'Ab- bé Faydit, Santolius à Belgis laqueo fuf. penfus,
Ad Juvèneium Cènto, Santolio Victorino Lingua- rium,
Traduction de la piece préceden-
Ad Santolium Epigramma,323 Ad Joannem Santolium Arnal- di Epitaphii fcriptorem,
Antonii Arnaldi Epitaphium
à P. Commirio S.J. 324 Santolius Triumphans, ibidem. Ad amicum *** Anonymum fed ftylo notum & nimis. linguacem, Refponfio, 326 Epigramme fur le Soufflet par M. Abbé Faydit, Ad Santolium miferabiles ele- gos decantantem. Conclufion.
Autre du même, Sur la maniere de Poëte Santeul, Traduction Latine de l'Epigram. me precedente par le P. Com-
mire, la même. Ad J. Santolium à P. Commi- rio S. J. Ad eamdem à P. Commirio S.
Ad eumdem à P. Commirio S.
J. In cundem à P.Commirio S.J.
Sixain pour l'Autheur, la mêm. Acroftiche en neuf Vers, la
Difcours de l'Autheur avec le Portier de l'Abbaye S. Victor,
Santeul Confeffeur par M. Bour- fault, Santeul lage,
Reponse à la piece precedente
Santeul Jouffleté, Santeul à Citeaux, Traduction de deux Vers Latins qui font au bas de la piecepre cedente. la même. Lettre de M.de Santeul à M. d'He- rouval Docteur de Sorbonne, Chanoine Regulier & Biblio- thecaire de S, Victor. Cette Lettre eft la derniere qu'il écri- vit quelques jours avant fa mort étant à Dijon,
FINIS INDICIS TOMI SECUNDI.
« AnteriorContinuar » |