Les oeuvres de M. Boileau Despréaux,: avec des eclaircissemens historiques, Volumen2Chez Barthelemy Alix, Libraire, 1735 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 77
Página ix
... qu'à traduire le grec mot pour mot , & à débiter des pa- roles , qu'on peut au moins foupçonner d'ê- tre intelligibles . En effet , le Lecteur , qui bien fouvent n'y conçoit rien , s'en prend édition que Jacques Tollius a donnée de cet ...
... qu'à traduire le grec mot pour mot , & à débiter des pa- roles , qu'on peut au moins foupçonner d'ê- tre intelligibles . En effet , le Lecteur , qui bien fouvent n'y conçoit rien , s'en prend édition que Jacques Tollius a donnée de cet ...
Página x
... qu'à l'ignorance du Traducteur . Il n'en eft pas ainfi des Tradu Яtions en langue vulgaire . Tout ce que le Lecteur n'entend point , s'appelle un gali mathias , dont le Traducteur tout feul eft refponfable . On lui impute jufqu'aux ...
... qu'à l'ignorance du Traducteur . Il n'en eft pas ainfi des Tradu Яtions en langue vulgaire . Tout ce que le Lecteur n'entend point , s'appelle un gali mathias , dont le Traducteur tout feul eft refponfable . On lui impute jufqu'aux ...
Página xv
... M. Defpreaux . ( 1 ) J'ai laiffe dans toutes mes autres éditions , & c . ] Ceci , juf- qu'à la fin de la Préface , fut ajoûté par P'Auteur dans l'é- dition de 1701 . > de M. Corneille . Dans cette Tragédie , dont PREFACE . XV.
... M. Defpreaux . ( 1 ) J'ai laiffe dans toutes mes autres éditions , & c . ] Ceci , juf- qu'à la fin de la Préface , fut ajoûté par P'Auteur dans l'é- dition de 1701 . > de M. Corneille . Dans cette Tragédie , dont PREFACE . XV.
Página 4
... qu'à louer pour fon travail , & ( 1 ) pour le deffein qu'il a eu de bien faire . Toutefois , puisque vous voulez que j'écrive auffi du Sublime , voyons pour l'amour de vous , fi nous n'avons point fait , fur cette ma- tiere , quelque ...
... qu'à louer pour fon travail , & ( 1 ) pour le deffein qu'il a eu de bien faire . Toutefois , puisque vous voulez que j'écrive auffi du Sublime , voyons pour l'amour de vous , fi nous n'avons point fait , fur cette ma- tiere , quelque ...
Página 7
... qu'à bien prendre les cho- fes , on verra clairement tout le contraire . > Et à dire vrai quoique la Nature ne fe montre jamais plus libre , que dans les difcours fublimes & pathétiques ; il eft pourtant aifé de reconnoître qu'el le ne ...
... qu'à bien prendre les cho- fes , on verra clairement tout le contraire . > Et à dire vrai quoique la Nature ne fe montre jamais plus libre , que dans les difcours fublimes & pathétiques ; il eft pourtant aifé de reconnoître qu'el le ne ...
Contenido
34 | |
38 | |
51 | |
62 | |
67 | |
70 | |
77 | |
82 | |
85 | |
87 | |
88 | |
92 | |
101 | |
106 | |
109 | |
110 | |
116 | |
120 | |
125 | |
129 | |
132 | |
135 | |
223 | |
229 | |
262 | |
271 | |
274 | |
298 | |
336 | |
341 | |
363 | |
369 | |
380 | |
384 | |
408 | |
411 | |
415 | |
416 | |
418 | |
419 | |
420 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
affez affure aifé ainfi dire ajoûte auffi auroit Auteur avoit BOILEAU c'eft c'eſt caufe chofes choſe Clélie comparaifon compofé confidérable crû d'Homere DACIER Defpreaux déja Démofthéne Dieu difcours DIOGEN Ecrivains effet efprit endroit eſt étoient étoit Euripide fage faifoit fans doute fçai fçait fçauroit fçavant fçavoir fecond femble fens fentiment feroit fervir feul fiécle fignifie fimple foient foit font fouffrir fous fouvent ftile fuis fuivant fujet grace Grec Gylippe Hérodote Homere homme Horace Ibid j'ai jamais Joconde jufte l'efprit l'Iliade l'Odyffée laiffe Latin long-tems Longin Lyfias maniere ment Monfieur n'eft n'eſt n'étoit n'y a rien néceffaire Orateur Ouvrages paffage paffer paffion parler paroît paroles penfée penſée perfonne perfuadé Perrault Pindare plaifir Platon plufieurs PLUTO plûtôt Poëfie Poëme Poëte Poëtique préfent prefque premiere puiffe puifque qu'Homere raifon refte s'eft Satire Sublime tems teur TOLLIUS traduction Virgile Vitruve Voilà Xénophon
Pasajes populares
Página 420 - France & de Navarre : A nos âmes & féaux Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , Grand- Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils , & autres nos Jufticiers qu'il appartiendra-, SALUT.
Página x - ... timide et scrupuleuse des paroles de Longin. Bien que je me sois efforcé de ne me point écarter en pas un endroit des règles de la véritable traduction , je me suis pourtant donné une honnête liberté , sur-tout dans les passages qu'il rapporte.