Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ect Auteur dans fa pureté, & à y L. Jov joindre des Annotations; mais étant B ER T. mort avant que d'avoir communiqué au public le fruit de fes travaux,Ifaac Foubert, fon fils, en a pris le foin, & a joint aux annotations de fon pere une addition de fa façon fous ce titre: Interpretatio dictionum D. Guidonis de Cauliaco, cum figuris Inftrumentorum Chirurgicorum in ejus opere memoratorum, mutuatis ut plurimum ex operibus D. Parei, per Ifaac Joubertum, primogenitum interpretis.

19. La grande Chirurgie de Me Guy de Chauliac, composée l'an de grace 1363. reftituée par M. Laurent Joubert. Lyon. Etienne Michel. 1579. in 80. It. Tournon, Claude Michel 1598. in 80. It. Rouen. David du Petit-Val, 1641. in-8°. Cette Chirurgie a été traduite en François par Laurent Joubert,qui l'a dédiée à famere par une Epître datée de Montpellier en fa maifon le 1. Août 1578. dans laquelle il marque qu'elle avoit eu vingt enfans. On avoit déja une Traduction Françoife de cet ouvrage mais Joubert témoigne qu'elle étoit fi mal faite, qu'il a mieux aimé en

BERT.

L. Jo u-faire une nouvelle que de travailler à la reformer. La grande Chirurgie eft fuivie des Annotations de M. Laurent Joubert fur toute la Chirurgie de Me. Guy de Chauliac, avec l'Interpretation des langues dudit Guy, c'est-à-dire, l'explication de fes termes plus obfcurs, divifée en quatre claffes. Laurent Joubert avoit mis ces annotations en Latin, & elles font en cette Fangue à la fuite de la Chirurgia magna. Mais Ifaac fon fils les a traduites en François, & Laurent Joubers n'a fait que revoir fa traduction.

20. Traité des Caufes du Ris, & tous fes accidens. Lyon. Jean de Tournes. 1560. in-8°. Il n'y a ici que le premier livre. It. En trois livres, fous ce titre, où il a employé l'ortographe finguliere, qu'il vouloit introduire, mais qui n'a pas fait fortune. Traité du Ris, contenant fon effence, fes caufes, & merveilleux effets, curieufement recherchés, raifonnés, & obfervés, par Me. Laurent Joubert. It. la caufe morale du ris de Démocrite, expliquée & témoignée par Hippocras. Plus un Dialogue fur la Ca cographie Franfaife, avec des Anno

tations fur l'Ortographie de M. Jou- L. Jobert. Paris. Nicolas Chefneau. 1579.BER I. in-80. Joubert dit dans fon Epître dédicatoire à Marguerite de France Reine de Navarre, qu'il avoit compofe à Montbrifon, en fe jouant, le Traité du Ris en Latin, que Louis Papon,fils du grand Papon, en avoit mis le premier livre en François; que longtems après Jean-Paul Zangmaistre, Allemand, fon difciple, avoit tra duit les deux autres, & qu'il avoit trouvé fa traduction affez fidelle pour paroître au jour. Mais tout cela eft une pure fiction, comme il paroît par une de fes lettres, rapportée par la Croix du Maine p. 256 de fa Bibliotheque; dans laquelle il affure qu'il n'a jamais compofé cet ouvrage en Latin, mais feulement en François. La Caufe morale du Ris à été traduite d'Hippocrate par M. J. Guichard, Docteur Regent en Mcdecine dans l'Univerfité de Montpellier, Medecin ordinaire du Roi de Navarre, Beau-frere de Joubert. Le Dialogue fur la Cacographie Francaife eft de Laur. Joubert, qui y rapporte les défauts qu'il fuppofe dans

BERT.

L. Jo u- l'Ortographe ordinaire, & les chan gemens qu'il veut qu'on y faffe. Il eft fuivi des Annotations fur l'Ortographie de M. Joubert, par Chriftophe de Beau-Chatel. C'étoit fon neveu, fils d'une de fes fœurs, avoit écrit long-tems fous lui, & qui étoit ftilé à fon ortographe, dont il donne ici le précis.

21. Erreurs populaires au fait de la Medecine & Regime de fanté, corrigées par M. Laurent Joubert. Bourdeaux. Simon Millanges. 1578. in-8o. Cet ouvrage devoit contenir fix parties, divifées chacune en cinq livres; & l'on en voit le plan à la tête de cette premiere, qui eft la feule qui ait paru, avec quelques parcelles des fuivantes. Comme elle roule principalement fur la génération & fes fuites, & que l'Auteur s'y exprime fans détour, & crucment fur ces matieres délicates, on trouva étrange qu'il eût expofé aux yeux de tout le mon de des chofes dont la connoiffance devoit être refervée aux Medecins ; & plus encore, de ce qu'il eût dédié un livre femblable à la Princeffe Marguerite, Reine de Navarre, par

[ocr errors]

100

une fort longue Epître datée du 1. L. JouFafe Janvier 1578. Il fentit principale- BERT. ment la justice des reproches qu'on Celui fit fur ce dernier article, & dans une nouvelle édition revue, corrigée. & augmentée prefque de la moitié,qu'il donna à Bourdeaux chez Simon Millanges l'année fuivante 1579. in-8°. il fubftitua à cette dédicace une nouvelle à Gui du Faur de Pibrac,Chancelier de cette Reine; d'ailleurs Louis Bertravan, Docteur en Medecine. mit à la tête de cette édition une Epître, où il tâcha de juftifier le mieux. qu'il put Foubert, fur la publication de cet Ouvrage. Il a été réimprimé plufieurs fois depuis quelquefois avec l'Epître dédicatoire à la Reine de Navarre, comme dans une édition faite à Avignon 1586, in- 16.

[ocr errors]

de

On en a une Traduction Italien-
ne fous ce titre : La prima parte
gli errori populari intorno alla Medici-
na, tradotta dal Franceze da Alberto
Luchi da Colle. In Firenza 1592.
in - 4o.

Le premier livre de cette partie a
été auffi traduit en Latin. L. Fouber-
ti prima partis de vulgi erroribus,Meż

« AnteriorContinuar »