Imágenes de páginas
PDF
EPUB

17.

meilleurs. Or comme ils ne peu→ vent devenir tels, felon fes decrets éternels, que par JESUS-CHRIST, qu'il a établi l'unique fource de la véritable juftice, & l'unique voie parlaquelle le pécheur peut retourner à lui: il n'est pas étonnant que les livres de l'anc en Teftament, uniquement deftinés à faire connoître Dieu à l'homme, & l'hom me à lui-même, retentiffent par tout de JESUS CHRIST.

C'eft ce qui a fait dire à faint Paul que tout eft pour lui, & que tout Colo. 1. fubfifte en lui; Omnia in ipfo conftants qu'il eft la fin & le terme de la loi, c'eft-à-dire que c'eft à lui, à fes myfteres, à fon Eglife, à fes élus, que fe rapportent les préceptes, les obfervances, & les évenemens de l'ancien Teftament; & que c'eft en lui que toutes les prédictions, les figures, & les facrifiRom. 10. ces ont leur accompliffement : Finis legis Chriftus.

4.

Cette vérité ne s'établit pas feulement par induction, mais elle eft clairement attestée par le Sauveur

même. Et qui peut mieux fçavoir ce que les prophetes ont annoncé, que celui qui les a envoiés ? Qui entend mieux le fens des prophé ties, que celui qui les a dictées? Or

JESUS-CHRIST déclare fouvent en termes précis, qu'il étoit lui-même la matiere de leurs prédictions; que dans leur commiffion ils avoient tous ordre de parler de lui, de publier les circonftances de fa vie, fes humiliations, & fa mort ; & de peindre fes myfteres, le fruit de fes fouffrances, & la formation de fon Eglife.

Dans le fameux entretien que JESUS-CHRIST eut avec les deux difciples le jour de fa réfurrection, il leur interpreta par ordre toutes les Ecritures; en commençant par Moyfe, & continuant par tous les prophetes l'un après l'autre ; & il leur montra qu'elles parloient toutes de lui. Incipiens à Moyfe, Luc. 243 OMNIBUS prophetis, interpretaba- 27. tur illis in OMNIBUS fcripturis, que de ipfo erant. Et pendant que des interpretes timides ofent à pei

[blocks in formation]

ne produire un ou deux paffages du Pentateuque, pour les appliquer furement à JESUS-CHRIST, JESUSCHRIST lui-même par un feul mot adopte les cinq livres entiers. Il s'y voit par tout, & s'y rencontre à chaque pas; & il montre aux deux difciples que ce législateur des Juifs le repréfente auffi vivement, & dans fes hiftoires par les pro phéties d'actions, & dans fes cérémonies par les figures, , que tous les autres prophetes par des prédictions claires, & par leurs paro» les diftinctes. C'eft Moyfe lui» même, dit-il ailleurs aux Juifs »ce Moyfe en qui vous mettez » toute votre espérance, qui s'éle» vera contre vous devant mon » Pere, pour vous accufer. Car fi vous croiiez Moyfe, vous me croiriez auffi, puifque c'eft de - moi qu'il a écrit: De me enim ille fcripfit. Et il leur avoit dit un moment auparavant, en leur reprochant leur incrédulité & leur aveuglement volontaire : Approfondiffez les Ecritures, dans lef

[ocr errors]

quelles vous croiez [avec raifon] pouvoir trouver la vie éternelle: « car ce font elles qui rendent té- « moignage de moi. Scrutamini « Ib. v. 39. fcripturas, quia vos putatis in ipfis vitam aternam habere: & illa funt qua teftimonium perhibent de me. Le Sauveur nous apprend lui-même dans un autre endroit ce que nous devons entendre par cette vie éternelle renfermée dans les Ecritures: La vie éternelle, dit-il, en 1b. 17.3. s'addreffant à fon Pere, confifte à vous connoître, vous qui êtes le feul Dieu véritable,

JESUS

CHRIST que vous avez envoié. Dans la célebre apparition qui eft décrite par faint Luc, JESUS- Luc. 24. CHRIST dit à fes difciples dans le 44. trouble que leur caufoit l'éconnement & la joie de le voir réfufcité, & dans la difficulté où ils étoient de s'accoûtumer au fcandale de fa croix: Vous voiez ce que je vous avois dit, lorsque j'étois encore avec vous qu'il falloit que tout se qui a été écrit de moi dans la loi de Moyfe, dans les prophetes,

dans les pfeaumes, füt accom pli. Il fait une éxacte diftribution des Ecritures, felon l'ufage commun pour lors parmi les Hébreux.

Il affure que tout ce qui eft écrit, foit les livres de Moyfe, foit les prophetes, foit les pfeaumes, le regardent & le dépeignent. Il leur reproche de ne l'y avoir pas reconnu à des traits fi marqués ; & il les avertit que toutes les circonftances de ce qu'ils avoient vû arriver à fa perfonne, n'étoient que des accompliffemens de ce qui avoit été prédit de lui dans tous les livres facrés, & de ce qu'il leur avoit fi fouvent répété.

Ces déclarations du Sauveur, fi précises & fi fouvent réïterées, font confirmées par le témoignage des apôtres. Et quels interpretes plus fürs pourra t-on trouver, que ceux à qui JESUS-CHRIST donne l'intelligence des Ecritures, & à qui il éclaire l'efprit pour en compren dre les myfteres, les rapports, & les fens, & pour en faire l'applica Luc. 24. tion? Aperuit illis fenfum, ut intelligerent fcripturas.

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »