Imágenes de páginas
PDF
EPUB

TABLE

DES MATIERES

SELON L'ORDRE

des Entretiens.

LA MER.

Ourquoi on ne fe laffe point de voir la

Mer.

Pages 3. 4. S..

[blocks in formation]

Paroles écrites fur le fable.

37.38.

L'eau de la Mer douce au fond & falée au

deffus.

Pourquoi l'eau de la Mer eft falée.

38.

38.39.

La Mer eft le théatre de la puiffance divine.

40. 41.

Des animaux qui font dans la Mer. 41. 42.

Des plantes qui naiffent dans la Mer.
Propriétés admirables des poiffons.
Les Sirenes ne font pas de pures fables.
Des Dauphins.

Des Perles.

Du Corail.

De l'Ambre gris.

&c.

42.

43,

44.

44. 45.

[merged small][merged small][ocr errors]

530

Si la Mer est utile ou pernicieuse à l'homme.

[blocks in formation]

57.

gues. La langue Françoise eft répandue par tout.

$9.60.

Elle eft noble & agréable. 61.64. c. La langu Efpagnole a plus de fafte que de majesté.

Son caractere.

La langue Italienne est enjouée.

Son caractere.

nutifs & les rimes.

[blocks in formation]

La langue Françoise n'aime point

Elle n'aime point les hyperboles & les méta

phores hardies.

77.78

ibid.

Elle n'a point de fuperlatifs.
Elle eft naturelle.
71. 72. 86. 8.7. &c.
Elle eft naturelle jufques dans la Poëfie.

Elle ne peut fouffrir l'affectation."

79.80.
81.

Elle ne fe plaît point à la compofition des

mots.

83.84.

Elle n'aime point ce qu'on appelle Phrafes.

84.

Elle aime fort la clarté & la netteté dans le

style.

Elle aime la brieveté.

90. 91.
91. 92. &c.

9.2.93

Le génie des langues cft conforme au génie
des peuples.
L'eftime que Charles-Quint faifoit de la lan-
gue Françoife.
95.96. &c.
Vilion d'un Espagnol fur la langue. 94
La langue Françoife n'a rien de la rudeffe des
langues du Nord.

97.

Elle n'a rien de la molleffe de la langue Ita-

100.

lienne.
Elle ne fouffre rien qui bleffe la pudeur.

ibid.

En quoi elle eft femblable à la langue Latine..

103. 104.

Elle eft capable de toutes choses. 105.
Le fentiment qu'avoit Erafme de la langue
Françcile.

106.

107.108.c..

pas
116. 117.

Si elle eft riche ou pauvre.
Le retranchement de quelques mots ne l'a
appauvrie.
Mots nouveaux & phrafes nouvelles qui
font préfentement en ufage. 119 120.
&c.

La langue Françoife eft riche en traductions:

218.

Quelques femmes fort fecrettes. C'est une grande vertu que d'être fecret, & c'eft un grand défaut que de ne l'être point.

220. 221.

Le Secret eft néceffaire aux Princes. 222.

Suiv.

Les fecrets d'Etat doivent être gardés invio

lablement. 224. & suiv. Peines ordonnées contre ceux qui violent les fecrets. Le Secret eft l'ame des grandes affaires. 229.

226.227.

230.

Le Secret bien gardé dans la République de Venife.

228.

La grande révolution de Portugal fut l'ou

vrage du Secret. 229. & fuiv. Hiftoire plaisante touchant le Secret. 232. Le Secret fe doit garder particulierement dans les affaires de la guerre. 234.235.. Exemples des grands Capitaines qui ont été fort fecrets.

236. & suiv. S'il faut dire tous fes fecrets à fes amis. 239.

238.239.

L'art de garder un Secret.
Il ne faut pas faire myftere de tout. 249.
Il ne fuffit pas de ne point parler pour bien
garder un Secret.

Le vin & le Secret incompatibles.

250.251.

LE BEL ESPRIT.

252.

Reputation du bel Esprit fort commune.

Bel Esprit décrié.

mal fondée. 255.256.

257

En quoi confifte le véritable bel Efprit. 258. 259. & Suiv.

« AnteriorContinuar »