Imágenes de páginas
PDF
EPUB

mon choix, m'ont empêché de fatisfaire plutôt à mes engagemens. Après tout, il n'eft point important que je faffe fuccéder rapidement les volumes les uns aux autres: ce qui importe, ce qui doit interreffer particuliérement, ce que mon devoir exige, c'est que je tâche de donner à mon travail toute la perfection dont je puis être capable.

Le projet eft bon, puisqu'il a été applaudi, tant en France que parmi les Savans étrangers ; j'ai lieu de croire que l'exécution n'a pas déplû, puisqu'elle a été loüée. J'ai commencé cependant par une matiere affez stérile, & peu fufceptible d'agrémens. L'hiftoire de nos Grammaires, des écrits fur notre Prononciation & notre Ortographe, de nos Dictionaires, &c. me faifoit craindre à moi-même de préfenter plus d'épines que de fleurs. Néan

moins, foit la nouveauté du sujet foit que l'on ait réellement trouvé quelque utilité dans fon exécution, l'ouvrage a été affés bien reçu pour que la même année en ait vu deux éditions. On n'a pas tardé furtout à revenir de la prévention où étoient quelques Savans, que mon entreprise pouvoit nuire à l'étude des langues originales, ou du moins réfroidir le zéle qu'on doit avoir pour les étudier, fi l'on veut devenir véritablement favant. On a fenti qu'un ouvrage de la nature de celui-ci, fuppofé qu'il fût bien exécuté, pouvoit faire beaucoup d'honneur à notre nation, & à nos Ecrivains, fans apporter aucun préjudice à ceux d'Athenes & de Rome. Et je puis affurer que j'ai été principalement encouragé dans mon entreprise par ceux-mêmes qui avoient paru d'abord la blâmer.

Je me flate que les deux volumes que je donne aujourd'hui ne les feront pas changer de fentiment. J'y parle de la Poëtique, & je commence à y parler des Poëtes. L'ame de notre poëfie eft la même que celle qui a animé les Poëtes Grecs & Latins. Nous demandons pareillement du génie, de l'imagination, du feu, de l'enthousiasme, quelque chofe de noble, de grand, de fublime, même dans les piéces qui ne femblent dictées que par la nature. Mais notre verfification nous eft propre : elle n'a rien qui tienne de celle des anciens : il lui a fallu des regles particulieres. Nous en avons été créateurs.

[ocr errors]

Durant les premiers ans du Parnasse François

Le caprice tout feul faifoit toutes les loix :

La rime au bout des mots affemblés fans mesure,, Tenoit lieu d'ornemens, de nombre & de céfure.

C'est que ce dit M. Despréaux dans le premier chant de fon Art poëtique.

-Ceux qui réüffirent plûrent par leur naïveté, par un certain naturel dans les pensées & dans les expressions, qui fait aimer encore aujourd'hui ce qui nous refte de leurs productions. Il me femble que ce ne fut que vers le quinziéme fiécle que l'on penfa à faire de notre poëfie un art, & à l'affujettir à des regles. L'efprit philofophique commençoit alors à conduire un peu la plume de nos Ecrivains. Le génie inventa ces regles, la réfléxion & le goût les ont perfectionnées. M. Defpréaux, dans l'endroit que je viens de citer, attribue à Villon la gloire de les avoir entrevues le premier. Il s'eft trompé. Sans alléguer contre fon fentiment les productions de quelquesuns de nos premiers Poëtes, fi quelque hazard eût fait tomber en⚫ tre fes mains les poëfies de Charles, Duc d'Orleans, petit-fils de ǎ iiij

[ocr errors]

Charles V. Roi de France, pere de Louis XII. & oncle de François I. il n'eft pas douteux qu'il ne l'eût reconnu plutôt que Villon, pour l'un des fondateurs du Parnaffe François. C'est la remarque que fait Mem. de M. l'abbé Sallier dans fes curieufes

l'Acad.

des

belles lettres, obfervations fur le recueil des poë

S. XIII.

fies de ce Prince qui fe trouve manufcrit à la Bibliotheque du Roi. Il eft vrai que je n'ai pu découvrir aucun écrit de ce tems-là qui contienne des préceptes fur notre poësie, ou notre maniere de verfifier; & peut-être n'y en a-t'il aucun qui foit fi ancien. Mais il falloit bien que ces préceptes euffent été trouvés, puifqu'on les voit obfervés dans les poëfies dont il est question. La multitude des écrits didactiques fur cette matiere, que l'on fit dẹpuis, fuppléa abondamment à l'indigence des tems qui avoient précédé.

« AnteriorContinuar »