Imágenes de páginas
PDF
EPUB

tune si subite. Quelques-uns disent qu'il s'est donné au diable, d'autres veulent qu'il ait été aimé d'une riche douairière, et d'autres, enfin, qu'il ait trouvé un trésor.

Vous savez ce qui en est, interrompit don Cléophas.

Oh! pour cela, oui, repartit le démon, et je vais vous révéler le mystère. Pendant que notre moine était novice, il arriva qu'un jour, en faisant dans son jardin une profonde fosse pour y planter un arbre, il aperçut une cassette de cuivre qu'il ouvrit : il y avait dedans une boîte d'or qui contenait une trentaine de diamants d'une grande beauté. Quoique le religieux ne se connût pas autrement en pierreries, il ne laissa pas de juger qu'il venait de faire un bon coup de filet; et, prenant aussitôt le parti que prend, dans une comédie de Plaute, ce Gripus, qui renonce à la pêche après avoir trouvé un trésor, il quitta le froc et revint à Madrid, où, par l'entremise d'un joaillier de ses amis, il changea ses pierres précieuses en pièces d'or, et ses pièces d'or en une charge qui lui donne un beau rang dans la société civile.

XVIII.

Ce que le Diable fit encore remarquer
à don Cléophas.

Il faut, poursuivit Asmodée, que je vous asse rire en vous apprenant un trait de cet homme qui entre chez un marchand de li

queurs. C'est un médecin biscayen; il va prendre une tasse de chocolat, après quoi il passera toute la journée à jouer aux échecs. Pendant ce temps-là, ne craignez rien pour ses malades, il n'en a point; et quand il en aurait, les moments qu'il emploie à jouer ne seraient pas les plus mauvais pour eux. Il ne manque pas d'aller tous les soirs chez une belle et riche veuve qu'il voudrait épouser, et dont il fait semblant d'être fort amoureux. Quand il est avec elle, un fripon de valet, qu'il a pour tout domestique, et avec lequel il s'entend, lui apporte une fausse liste qui contient les noms de plusieurs personnes de qualité, de la part desquelles on est venu chercher ce docteur. La veuve prend tout cela au pied de la lettre, et notre joueur d'échecs est sur le point de gagner la partie... Arrêtons-nous devant cet hôtel auprès duquel nous sommes; je ne veux point passer outre sans vous faire remarquer les personnes qui l'habitent. Parcourez des yeux les appartements; qu'y découvrez-vous?

J'y démêle des dames dont la beauté m'éblouit, répondit l'écolier. J'en vois quelquesunes qui se lèvent et d'autres qui sont déjà levées. Que de charmes elles offrent à mes regards! Je m'imagine voir les nymphes de Diane, telles que les poëtes nous les repré

sentent.

[ocr errors][merged small]

le boiteux, ont les attraits des nymphes de Diane, elles n'en ont assurément pas la chasleté. Ce sont quatre ou cinq aventurières qui vivent ensemble à frais communs. Aussi dangereuses que ces belles demoiselles de chevalerie qui arrêtaient par leurs appas les chevaliers qui passaient devant leurs châteaux, elles attirent les jeunes gens chez elles. Malheur à ceux qui s'en laissent charmer! Pour avertir du péril que courent les passants, il faudrait faire mettre devant cette maison des balises, comme on en met dans les rivières pour marquer les endroits dont il ne faut pas s'approcher.

-Je ne vous demande pas, dit Leandro Perez, où vont ces seigneurs que je vois dans leurs carrosses: ils vont sans doute au lever du roi.

-Vous l'avez dit, reprit le Diable: et, si vous voulez y aller aussi, je vous y conduirai; nous ferons là quelques remarques réjouissantes.

Vous ne pouvez rien me proposer qui me soit plus agréable, répliqua Zambullo; je m'en fais par avance un grand plaisir.

Alors le démon, prompt à satisfaire don Cléophas, l'emporta vers le palais du roi ; mais, avant que d'y arriver, l'écolier, apercevant des manœuvres qui travaillaient à une porte fort haute, demanda si c'était un portail d'église qu'ils faisaient.

Non, lui répondit Asmodée, c'est la porte d'un nouveau marché; elle est magnifique,

comme vous voyez. Cependant, quand ils l'élèveraient jusqu'aux nues, jamais elle ne sera digne des deux vers latins qu'on doit mettre dessus.

Que me dites-vous? s'écria Leandro; quelle idée vous me donnez de ces deux vers! je meurs d'envie de les savoir.

Les voici, reprit le démon; préparezvous à les admirer:

Quam bene Mercurius nunc merces vendit opimas,
Momus ubi fatuos vendidit ante sales!

Il y a dans ces deux vers un jeu de mots le plus joli du monde.

Je n'en sens point encore toute la beauté, dit l'écolier; je ne sais pas bien ce ce que signifient ces fatuos sales.

[ocr errors]

Vous ignorez donc, repartit le Diable, que la place où l'on bâtit ce marché, pour y vendre des denrées, fut autrefois un collége de moines qui enseignaient à la jeunesse les humanités? Les régents de ce collége y faisaient représenter, par leurs écoliers, des drames, des pièces de théâtre fades, et entremêlées de ballets si extravagants, qu'on y voyait danser jusqu'aux prétérits et aux supins.

Oh! ne m'en dites pas davantage, interrompit Zambullo; je sais bien quelle drogue c'est que les pièce de colléges. L'inscription me paraît admirable.

A peine Asmodée et don Cléophas furent-ils

sur l'escalier du palais du roi, qu'ils virent plusieurs courtisans qui montaient les degrés. A mesure que ces seigneurs passaient auprès d'eux, le Diable faisait le nomenclateur.

- Voilà, disait-il à Leandro Perez en les lui montrant du doigt l'un après l'autre, voilà le comte de Villalonso, de la maison de la Puebla d'Ellerena; voici le marquis de Castro Fueste; celui-là, c'est don Lopez de Los Rios, président du conseil des finances; celuici, le comte de Villa Hombrosa.

Il ne se contentait pas de les nommer, il faisait leur éloge; mais ce malin esprit y ajoutait toujours quelque trait satirique: il leur donnait à chacun son lardon.

[ocr errors]

Ce seigneur, disait-il de l'un, est affable et obligeant; il vous écoute avec un air de bonté. Implorez-vous sa protection, il vous, l'accorde généreusement, et vous offre son crédit. C'est dommage qu'un homme qui aime tant à faire plaisir ait la mémoire si courte, qu'un quart d'heure après que vous lui avez, parlé, il oublie ce que vous lui avez dit... Ce duc, disait-il en parlant d'un autre, est un des seigneurs de la cour du meilleur caractère il n'est pas, comme la plupart de ses pareils, différent de lui-même d'un moment à un autre : il ny a point de caprice, point d'inégalité dans son humeur.. Ajoutez à cela qu'il ne paye pas d'ingratitude l'attachement qu'on a pour sa personne, ni les services

« AnteriorContinuar »