New Latin Tutor ...Hilliard, Gray & Company, 1833 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 9
... ENGLISH WORKS . BY FREDERIC P. LEVERETT , PRINCIPAL OF THE PUBLIC LATIN SCHOOL IN BOSTON . BOSTON : PUBLISHED BY HILLIARD , GRAY & CO . 1833 . HARVARD COLLEGE LIBRARY GIFT OF GEORGE ARTHUR PLIMPTON JANUARY 25 BOSTON: ...
... ENGLISH WORKS . BY FREDERIC P. LEVERETT , PRINCIPAL OF THE PUBLIC LATIN SCHOOL IN BOSTON . BOSTON : PUBLISHED BY HILLIARD , GRAY & CO . 1833 . HARVARD COLLEGE LIBRARY GIFT OF GEORGE ARTHUR PLIMPTON JANUARY 25 BOSTON: ...
Página 18
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . The altar smokes . We fly . Phyllis loves . The shade hurts . Glory remains . Labour conquers . Another draws . Care comes . Apollo reigns . Water flows . Studies de- light . The fates call . Death ...
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . The altar smokes . We fly . Phyllis loves . The shade hurts . Glory remains . Labour conquers . Another draws . Care comes . Apollo reigns . Water flows . Studies de- light . The fates call . Death ...
Página 19
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . I was weeping . Ye have feared . We have bound . Thou hast played . Has he taught ? Have they admonished ? He had led . Ye have studied . They have commanded . I had sent . The house had stood . The ...
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . I was weeping . Ye have feared . We have bound . Thou hast played . Has he taught ? Have they admonished ? He had led . Ye have studied . They have commanded . I had sent . The house had stood . The ...
Página 20
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . Let us buy . Let the horse run . hither . Let him rest . Leave off , Play thou . Let the winter come . Let the Muses sing . Let the eye see . : Farewell . Come ye boy . Let us repeat . Let them contend ...
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . Let us buy . Let the horse run . hither . Let him rest . Leave off , Play thou . Let the winter come . Let the Muses sing . Let the eye see . : Farewell . Come ye boy . Let us repeat . Let them contend ...
Página 21
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . A messenger is sent . Authors are read . We are taken . Thou art prepared . A voice is heard . The boys are hin- dered . The city is fortified . Laws are given . The horse is tired . Ye are despised ...
... ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN . A messenger is sent . Authors are read . We are taken . Thou art prepared . A voice is heard . The boys are hin- dered . The city is fortified . Laws are given . The horse is tired . Ye are despised ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
accusative ADAM.-RULE adjective alius anapest apud Ariovistus atque Cæsar cæsura catalectic Catiline Cicero clause cùm dactyle dico domus elegant elegantly ellip enall enemy ENGLISH equus etiam EXERCISE facio father feet fero followed foot friends genitive gerund habeo Helvetii hexameter homo honour Horat iambic iambic trimeter ille ipse magnus malè mihi mind mitto MODEL modò multus neque neut nihil nisi noster nullus nunc omnis opus participle pentameter periphrasis plupf plur possum preposition pres pronoun puer quæ quàm quantus quid quis quod Roman sentence sing sometimes spondee subj subjunctive subjunctive mood substantive sum impf sum perf suus syllable synon tamen tantus tempus tergum thee things tibi tmesis trochaic trochee TURNED INTO LATIN tuus unus urbs venio verb verò verse virtue volo vowel words
Pasajes populares
Página 343 - 84. No. 17. When worn with sickness, oft hast thou With health renewed my face, And, when in sins and sorrow sunk, Revived my soul with grace. 85. No. 17. Thy bounteous hand with worldly bliss copia), And in a kind and faithful friend Has made my cup run
Página 345 - land The work of an almighty hand. 95. No. 17. Soon as the evening shades prevail, The moon takes up the wondrous tale, And nightly to the listening earth Repeats the story of her birth ; Whilst all the stars that round her burn, And all the planets in their turn, Confirm the tidings as they roll, And spread the truth from pole to pole. 30
Página 345 - the year. 93. No. 25. 10 Lines. Neither night nor dawn of day Puts a period to thy play; Sing then, and extend thy span Far beyond the date of man: Wretched man, whose years are spent In repining discontent, Lives not, aged though he be,
Página 343 - tot munera). 82. No. 17. When in the slippery paths of youth With heedless steps (Incogitans, animique praceps) I ran, Thine arm unseen conveyed me safe, And led me up to man ((mum
Página 322 - 28. So the sweet lark, high poised in air, Shuts close his pinions to his breast (Pentam.), If chance his mate's shrill note he hear, And drops at once into her nest. 29. Nations behold, remote from reason's beams (ellip.), Where Indian Ganges rolls his sandy streams, Of life impatient, rush into the fire, And willing victims to their gods expire,
Página 343 - (sat superque me bedrit 86. No. 17. Ten thousand thousand precious gifts My daily thanks employ ; Nor is the least a cheerful heart, That tastes
Página 346 - What though in solemn silence all More round this dark, terrestrial ball,— What though no real voice nor sound Amidst their radiant orbs be found,— In
Página 281 - Vox quoque per lucos vulgo exaudita silentes Ingens, et simulacra modis pallentia miris. Prepositions are often placed, in poetry, after the noun which they govern, and are sometimes separated from the words with which they are compounded, and placed in a different part of the verse ; as, Spemque metumque inter dubii seu vivere credant. Ter conatus ibi collo dare brachia
Página 198 - His learning and virtue are too great to be set forth with advantage by me, and too well known every where to need it, unless I would, according to the proverb, show the sun with a lantern. 2. Some boys are too idle to learn, and too contumacious
Página 227 - through the rest of the sentence. 2. It is impossible for me to pass over in silence such remarkable mildness, and singular and unheard-of clemency, and such unusual moderation, in the exercise of supreme power. 1. We make most use of the direction of the soul and of the service of the body. 3. For