Les lettres de Pline le jeune [tr. by L. de Sacy]. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 67
Página v
ON DESSEIN , dans M cette , Traduction , n'eft pas d'inftruire les Sçavans , mais d'amufer ceux qui n'ont pas eu le loifi de le devenir . Comme je n'afpire point à donner des modéles aux uns > je crois pouvoir faire des copies pour les ...
ON DESSEIN , dans M cette , Traduction , n'eft pas d'inftruire les Sçavans , mais d'amufer ceux qui n'ont pas eu le loifi de le devenir . Comme je n'afpire point à donner des modéles aux uns > je crois pouvoir faire des copies pour les ...
Página xiv
Si ce n'eft pas ce que la plupart des Lecteurs cherchent dans des Lettres , c'eft du moins ce qu'ils devroient y chercher . Les leçons de morale débitées dans les livres , où les vertus font traitées par chapitres , & démontrées par ...
Si ce n'eft pas ce que la plupart des Lecteurs cherchent dans des Lettres , c'eft du moins ce qu'ils devroient y chercher . Les leçons de morale débitées dans les livres , où les vertus font traitées par chapitres , & démontrées par ...
Página 8
Mais ce qui m'en plaît davantage , c'eft d'y éprouver que mon bien n'eft pas plus à moy que le vôtre . J'y vois pourtant une différence : vos gens me fervent mieux chez vous , que les miens ne me fervent chez moy ; Peut - être aurez ...
Mais ce qui m'en plaît davantage , c'eft d'y éprouver que mon bien n'eft pas plus à moy que le vôtre . J'y vois pourtant une différence : vos gens me fervent mieux chez vous , que les miens ne me fervent chez moy ; Peut - être aurez ...
Página 13
Tsavoir ce que j'en penfe ; mais moy , je croy qu'il n'eft pas même permis de mettre en question ce qui est une fois jugé . Là , mon homme demeura muet . Vous ne pouvez vous imaginer quels éloges & quels applaudiffemens fuivirent cette ...
Tsavoir ce que j'en penfe ; mais moy , je croy qu'il n'eft pas même permis de mettre en question ce qui est une fois jugé . Là , mon homme demeura muet . Vous ne pouvez vous imaginer quels éloges & quels applaudiffemens fuivirent cette ...
Página 17
Ce n'eft pas que j'ignore qu'il eft affez difficile de perdre Regulus . Il eft riche , il eft intriguant ; bien des gens le confiderent ; beaucoup d'autres en plus grand nombre le craignent ; & la crainte fouvent a plus de pouvoir que ...
Ce n'eft pas que j'ignore qu'il eft affez difficile de perdre Regulus . Il eft riche , il eft intriguant ; bien des gens le confiderent ; beaucoup d'autres en plus grand nombre le craignent ; & la crainte fouvent a plus de pouvoir que ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adieu affez aime amis arrive auffi aujourd'huy avant avez avis avoient avoit beau c'eft C'étoit caufe celuy charge charmes cher chofe compte côté cours croire d'ailleurs d'en d'être déja demande dernier devoir difcours différents digne dire doit donner efprit Enfin étoit eût fans felon femble femme fent fera feul fils foin foit font force fort forte fous fouvent fuis fuite fujet gens gloire goût grace Grec homme j'avois j'ay jeune jour juger l'autre l'un laiffe LETTRE lieu lire livres m'en main maîtres manque ment mettre mieux mille monde mort n'ay n'eft n'en nombre nouvelles ouvrages paffe parle paroles peine pendant penfe pere perfonne peut-être place plaider plaifir Pline porte pourtant premier propre public qu'à qu'un quoy raifon refte regle Regulus rien Rome s'en s'il Sénat terre tion toûjours traite tres trouve vérité yeux
Pasajes populares
Página 197 - Quand vous songez à cette immense lecture, à ces ouvrages infinis qu'il a composés, ne croiriez- vous pas qu'il n'a jamais été ni dans les charges, ni dans la faveur des princes? Et...
Página 97 - N'avez-vous jamais lû , qu'un Citoyen de Cadix, charmé de la réputation & de la gloire de Tite-Live , vint des extrémités du monde pour le voir , le vit , & s'en retourna. Il faut être fans goût, fans littérature, fans émulation ( peu Tom.I.
Página 56 - ... pas tout; il fait des vers, qui valent ceux de Catulle ou de Calvus que j'aime tant.