Les lettres de Pline le jeune [tr. by L. de Sacy]. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 26
Página ix
... fon compte avec Voiture ; le cœur avec Pline . On ne peut jetter les yeux fur fes Lettres , fans y re- connoître la fource de cet- te forte de politeffe , qui , par des paroles obligean- tes , multiplie le bienfait , a v PREFACE . ix.
... fon compte avec Voiture ; le cœur avec Pline . On ne peut jetter les yeux fur fes Lettres , fans y re- connoître la fource de cet- te forte de politeffe , qui , par des paroles obligean- tes , multiplie le bienfait , a v PREFACE . ix.
Página x
Pliny (the Younger). par des paroles obligean- tes , multiplie le bienfait , & donne des graces mê- me au refus . Il a des premiers enrichi le com- merce des hommes de cet- te agréable flatterie qui plaît fans nuire , & qui s'éloigne ...
Pliny (the Younger). par des paroles obligean- tes , multiplie le bienfait , & donne des graces mê- me au refus . Il a des premiers enrichi le com- merce des hommes de cet- te agréable flatterie qui plaît fans nuire , & qui s'éloigne ...
Página 15
... paroles un fens fort obligeant . Pay en effet ( poursuivis - je ) une grande paffion d'imiter Ciceron ; & jeftime fort peu Péloquence de notre temps . Je trouve ridicule , s'il faut fe choisir des mode les , de ne pas prendre les plus ...
... paroles un fens fort obligeant . Pay en effet ( poursuivis - je ) une grande paffion d'imiter Ciceron ; & jeftime fort peu Péloquence de notre temps . Je trouve ridicule , s'il faut fe choisir des mode les , de ne pas prendre les plus ...
Página 21
... parole & la vôtre . Vous pouvez par avance luy répondre de moy . Il dit ; & d'un clin d'œil , fait figne qu'il exauce . Et pourquoy ne citerois - je pas auffi les vers d'Homere , puifque vous ne voulez pas que je puiffe citer les vôtres ...
... parole & la vôtre . Vous pouvez par avance luy répondre de moy . Il dit ; & d'un clin d'œil , fait figne qu'il exauce . Et pourquoy ne citerois - je pas auffi les vers d'Homere , puifque vous ne voulez pas que je puiffe citer les vôtres ...
Página 27
... parole ? On garderoit à contre- temps un filence modeste , quand il faut faire approuver à ceux qui n'ont plus d'enfants une inftitution qui n'eft faite qu'en faveur de ceux qui en ont ; & obtenir de ceux qui n'en ont point encore , qu ...
... parole ? On garderoit à contre- temps un filence modeste , quand il faut faire approuver à ceux qui n'ont plus d'enfants une inftitution qui n'eft faite qu'en faveur de ceux qui en ont ; & obtenir de ceux qui n'en ont point encore , qu ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
accufé Adieu affemblée affez ainfi amis Arrien auffi aujourd'huy avez avoient avoit Baffus c'eft C'eſt C'étoit caufe cauſe ceffe celuy Chevalier Romain chofe Clafficus compofe confeils Conful Corellia coûtume de-là deffein défirs déja derniére difcours dire Domitien donner efprit eft vray eſt étoit Euphrate faifoit fans fçavez fçavoir fçay fecond fecret fefterces felon femble fent feul foin foit fonge font fous fouvent ftatuë fuis fuivant fujet gloire grace homme j'avois j'ay j'étois jour joye jufqu'à jufte juftice juger l'accufation l'efprit laiffe LETTRE VII LETTRE XIX long-temps luy-même m'en Mauricus ment modeftie monnoye moy-même n'ay n'eft paffe paroît penfe perfonne plaider plaifir Pline PLINE LE JEUNE plufieurs plûtôt pouvoit préfent preffe prefque premiére Préteur Prifcus puiffe quoy quoyque raifon reçû refpect refte Regulus rien Rome s'eft s'il Sénat Spurinna tion toûjours tres Voconius Romanus vûë
Pasajes populares
Página 197 - Quand vous songez à cette immense lecture, à ces ouvrages infinis qu'il a composés, ne croiriez- vous pas qu'il n'a jamais été ni dans les charges, ni dans la faveur des princes? Et...
Página 97 - N'avez-vous jamais lû , qu'un Citoyen de Cadix, charmé de la réputation & de la gloire de Tite-Live , vint des extrémités du monde pour le voir , le vit , & s'en retourna. Il faut être fans goût, fans littérature, fans émulation ( peu Tom.I.
Página 56 - ... pas tout; il fait des vers, qui valent ceux de Catulle ou de Calvus que j'aime tant.