Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Pon

heureux dans la fuite , & j'ose le présager sur deux raisons également fortes : 1°. parce que le Phénicien ressembloit extrémement au Samaritain, tant par rapport au fond de la langue , que par rapport à la forme des lettres. 2o. parce que sur des médailles frappées en Phénicie, on croit voir le nom de quelques villes exprinié dans la langue du pays. Si ces monumens se multiplient, s'il s'en découvre de plusieurs villes différentes qui donnent lieu à des interprétations également suivies , également certaines, on pourra se flater d'avoir un véritable alphabet Phénicien; & c'est alors qu'on devra s'exercer sur l'écriture Egyptienne dont on voit un fragment au No. II. de la Planche. Je doute cependant que le succès réponde pleinement aux efforts qu’on fera. Pour retrouver l'alphabet d'une langue qu'on ne parle plus, il faut sçavoir au moins que cette langue a bien des rapports avec quelqu'une de celles que connoît; comment pourroit-on autrement faire des analyses & des combinaisons ? comment fixer la quantité de lettres qu'on doit réunir pour en composer un mot? or il paroît que la langue Egyptienne dont il s'est conservé bien des mots dans les anciens Auteurs & dans la langue Cophte, différoit essentiellement de la Phénicienne; & par une conséquence nécessaire , que nous manquons de points d'appui pour nous élever jusqu'à elle, & parvenir à l'intelligence des caractères qu'elle employoit.

Mais si cela paroît vrai quant à l'écriture rapportée au No. II. de la Planche XXVI. la chose est encore plus certaine à l'égard des lettres tracées sur notre bande de toile. Comme elles ont encore moins de conformité avec les Phéniciennes, & que les abbreviations y sont trèsfréquentes; elles seront mille fois plus difficiles à pénétrer, & je ne sçai si l'on ne pourroit pas dire qu'elles seront à jamais inaccessibles aux efforts des Sçavans. Mais je ne prétends pas fixer le terme de leurs recherches & de leurs

espérances ; & quels que soient les progrès que l'on fera dans ce point de critique, je serai content si ses obstacles que je viens de détailler sommairement fervent d’excuse à ceux dont les efforts deviendront inutiles, & relévent la gloire & le mérite de ceux qui auront réusli,

ANTIQUITÉS ÉGYPTIENNES

26. PLANCHES.

I=a=XXVI.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]
« AnteriorContinuar »